ويكيبيديا

    "ministerium" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوزارة
        
    • وزارة
        
    • الوزاره
        
    • للوزارة
        
    • كنيسة
        
    • الوزارات
        
    • ووزارة
        
    Deine Anhörung im Ministerium wird offenbar vor dem gesamten Zaubergamot stattfinden. Open Subtitles يبدو أن جلسة استماعك في الوزارة ستكون قبل اجتماع السحرة
    Als Deckmäntelchen für Ihr heimliches Ziel: Die Kontrolle über das Ministerium. Open Subtitles إنها ستار دخان يغطي على رغبتك في الاستيلاء على الوزارة
    Ich versichere Ihnen, Frau Buttle, das Ministerium ist sehr genau ... beim Aufspüren und Beheben etwaiger Fehler. Open Subtitles أريد أن أخبرك يا سيدتي أن الوزارة حريصة للغاية في تتبع و إصلاح اي خطأ
    Er leitete das Ministerium für Staatssicherheit mehr als 30 Jahre. TED حكم وزارة أمن الدولة لأكثر من 30 عامًا.
    Politische Gefangene inhaftiert und foltert man im Ministerium der Liebe. TED ويتم احتجاز السجناء السياسيين وتعذيبهم فى وزارة الحب.
    Das Ministerium sagt, ihr seid zu jung, um diese Flüche zu lernen. Open Subtitles الوزاره قالت أنكم صغار جدا ... لتروا كم تحدث التعويذه منهم
    Ich erklärte im Ministerium, warum eine Geschichte des Volkes ein angemessenes Thema für den Palast ist. Open Subtitles لقد كنت في الوزارة... أشرح لماذا أن التاريخ المكسيكي هو... موضوع مناسب للقصر الوطني المكسيكي
    Viel los im Ministerium, Arthur? Sie durchsuchen gerade viele Häuser? Open Subtitles العمل كثير الوزارة يا آرثر مع كل تلك الغارات الأضافية؟
    - Das Ministerium muss handeln. - Aber ich würde nie... Open Subtitles ـ على الوزارة أن تتحرك ـ لكن أنا لم ــ ــ
    Es macht mir nur Sorgen, was Sie im Ministerium vorhaben. Open Subtitles لكن ما تخططوا له عندما تكونوا داخل الوزارة سوف يتعلق بي
    Ich melde Sie beim Ministerium als potenzielle Investoren an. Open Subtitles سأخبر الوزارة أنكم متبرعون على مستوى عالي تبحثون عن إستثمار جديد
    Es liefe deutlich besser, wenn das Ministerium mir nicht ständig Open Subtitles كان سيصبح جيدا لو لم ترسل الوزارة هؤلاء الحراس كل ليلة
    Es liefe deutlich besser, wenn das Ministerium mir nicht ständig Open Subtitles كان سيكون افضل كثيرا لو ان الوزارة لم ترسل الديمنتورز الى حانتى كل ليلة
    Ein Kurier bringt sie in diesem Moment ins Hohe Ministerium. Open Subtitles وكما اقول فانني اسعى الى جلب الوزارة العليا هنا
    Ein Kriegsministerium, ein Ministerium für den Rest. TED وزارة للحرب و وزارة لكل الأشياء الأخرى.
    Es wird ein "Ministerium für alles andere" geben, zwischen Krieg und Frieden. TED سيكون عندنا وزارة شئ آخر. بين الحرب و السلام.
    Jedes Unternehmen sollte einen haben, und jede Regierung sollte ein Ministerium für Detail haben. TED على كل مؤسسة أن تحصل على واحد، وينبغي لكل حكومة أن تحصل على وزارة التفاصيل.
    Die Delegation der Europäischen Union in Kabul hörte davon und stellte mich ein, um im Ministerium für Gesundheitswesen zu arbeiten, um diesen Ansatz zu verbreiten. Wir waren erfolgreich. TED ومن ثم قامت البعثة الاوروبية بتكفل مشروعي وعملت مع وزارة الصحة العامة لكي ندعم هذا الحل ونجحنا
    Der hat dem Ministerium vor ein paar Jahren sehr viel Kummer gemacht. Open Subtitles بالرغم أنه يعمل فى الوزاره منذ سنوات قليله
    Ich bedaure, Teuerste, aber Zweifel an meinen Praktiken sind Zweifel am Ministerium und infolgedessen auch am Minister höchstpersönlich. Open Subtitles آسفة، عزيزتي لكن مسائلتي عن ممارساتي هي مسائلة للوزارة و بالأحرى، مسائلة للوزير في حد ذاته
    Sie erzählte mir, die Dinge liefen nicht gut unten im Ministerium. Open Subtitles وأخبرتني أن الأمور ليست على ما يرام في كنيسة "ديجنتي".
    Er ist Wissenschaftler, wie Yakov, für ein Ministerium. Open Subtitles انه عالم مثل ياكوف فى احدى الوزارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد