ويكيبيديا

    "mir aus dem weg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن طريقي
        
    • عن طريقى
        
    • من طريقي
        
    • عن الطريق
        
    • عن وجهي
        
    • يتجنبني
        
    • لديّ شك بك
        
    • تتفاديني
        
    Lhr Leute könnt mir entweder helfen, oder ihr bleibt mir aus dem Weg. Open Subtitles وانتم اما ان تقفوا في صفي لمساعدتي او ابتعدوا عن طريقي
    Wenn man mir aus dem Weg ginge, würde nichts passieren. Open Subtitles ولو ابتعد الجميع عن طريقي عندها لن يصاب احد بأذى
    Ich meine es ernst. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    Er soll mir aus dem Weg gehen, sonst bringe ich ihn um. Open Subtitles وهناك شئ آخر, أبعد هذا الرجل عن طريقى بينما تتخذ قرارك . سأقتله لو لم يفعل, سأقتله
    Ich habe dir das gesagt, was notwendig war, damit du mir aus dem Weg bleiben würdest. Open Subtitles لقد أخبرتُك ما احتجت لسماعه لأزيحك من طريقي.
    Bleib sauber und geh mir aus dem Weg, dann haben wir kein Problem. Open Subtitles ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة
    Ich schlage vor, dass Sie mir aus dem Weg gehen, junger Mann. Open Subtitles أقترح عليك أن تبتعد عن طريقي ، أيها الشاب لا يمكنني القيام بذلك
    - Fuck! - Geh mir aus dem Weg, Mann! Open Subtitles ـ اللعنه ، آااه ـ إبتعِد عن طريقي يا رجُل
    Und ich weiß, wie man tuckert, also bleibt mir aus dem Weg oder ich werde einen benutzen, um deine Zunge an deinem Schulterblatt anzubringen. Open Subtitles وأنا أعرف كيفية أن أكون أخيط لذلك أبتعد عن طريقي أو سأستخدم ذلك لأخيط لسانك إلى كتفك
    Wenn Sie mir nicht helfen, gehen Sie mir aus dem Weg! Open Subtitles إذا لم تقوم بمساعدتي أذن فأبتعد عن طريقي
    Bleiben Sie mir aus dem Weg, dann bleibe ich aus Ihrem. Open Subtitles إن بقيتَ بعيداً، عن طريقي فسأبقى بعيداً عن طريقك
    Ja, zeig Ihm die "Rock 'n Roll Hall of Fame", aber erst.., tu mir einen Gefallen und geh mir aus dem Weg. Open Subtitles نعم, وخذه لقاعة المشاهير روك ورول ولكن الآن قدم لي معروفا وابتعد عن طريقي
    Geh mir aus dem Weg. Ich hätte das Angebot mit der Eigentumswohnung lassen sollen. Andy. Open Subtitles ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي
    - Geh mir aus dem Weg. - Wenn du prügeln willst, prü... Open Subtitles ـ ابعد عن طريقي ـ اذا ردت ضرب احد فلتضربني
    Morgen, bei mir. Bis dahin bleib mir aus dem Weg. Open Subtitles في منزلي صباحاً وحتى ذلك الوقت ابتعد عن طريقي.
    Wenn Ihr wirklich helfen wollt, dann geht mir aus dem Weg. Open Subtitles إنْ أردْتِ مساعدتي فعلاً فابقي بعيدةً عن طريقي
    Ich kenne alle Antworten, die ich brauche. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي
    U.S. Army! Gehen Sie mir aus dem Weg, Lady! Open Subtitles الجيش الأمريكى إبتعدى عن طريقى ، ياسيدتي
    Ich sagte, geh mir aus dem Weg! Open Subtitles أخبرتك أن تبتعد من طريقي
    Geh mir aus dem Weg. Mehr nach links. Open Subtitles روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا
    Jetzt geh mir aus dem Weg. Ich muss einen Brief aufsetzen. Open Subtitles والآن، اغرب عن وجهي هنالك رسالةُ عليّ أن أقوم بكتابتها
    Abgesehen von übernatürliche Sicherheiten, glaube ich, dass er mir aus dem Weg gehen will. Open Subtitles حسناً، لنضع المواضيع الخارقة جانباً، إنني أشعر بأنه يتجنبني
    Hanbei! Geh mir aus dem Weg! Open Subtitles (هانباي), ليس لديّ شك بك.
    Ich werde das Gefühl nicht los, dass du mir aus dem Weg gehst. Open Subtitles لدي شعور انك تتفاديني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد