- Weil ich krank bin. Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لأنني فى حالة غثيان وأريدك أن تقولى لي الحقيقة |
Ich sah den Eisberg. Und ich sehe es an lhren Augen. Sagen Sie mir die Wahrheit! | Open Subtitles | لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة. |
Sie lügen! Sagen Sie mir die Wahrheit! | Open Subtitles | أنت تكذب علي هيا إنظر إلي و قل لي الحقيقة |
Sie beobachten nicht mehr, also kannst du mir die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | هم الآن لا يراقبون ، لذا يمكنك أن تخبرني الحقيقة |
Sag mir die Wahrheit, ok? | Open Subtitles | فقط أسدى لى معروفاً و قولى لى الحقيقة |
Ich bitte dich, ich flehe dich an, mir die Wahrheit zu sagen, und du kommt mir mit dieser lächerlichen Story? | Open Subtitles | سألتكِ، توسّلتُ إليكِ أن تخبريني الحقيقة وهذه القصة المجنونة هي ما خرجتِ بها؟ أتظنين أنّي غبية؟ |
Sage Sie mir die Wahrheit. | Open Subtitles | عِنْدَكَ القدرةُ لمُسَاعَدَتها إذا قلت لي الحقيقة.لا |
Wenn du mit mir reden willst, sagst du mir die Wahrheit! | Open Subtitles | إذا أردت أن تكلمني يجب أن تقول لي الحقيقة |
Ich will immer, dass du mir die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لقد كنت ارغب منك دائما ان تقول لي الحقيقة |
Ich habe gesehen, wie stark du warst. Ich werde nicht gehen, bis du mir die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | قدّ رأيتُ مدى قوّتكِ، لن أغادر حتى تقولي لي الحقيقة. |
Du hast auf dem Ball gelogen und auch jetzt. Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة. |
Erzähl mir die Wahrheit über diesen königlichen Jungen. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة.. حول هذا الفتىّ الملكِ .. |
Jetzt, da sie mir die Wahrheit über das erzählt hat, was am ersten Tag passiert ist, denke ich nicht, dass das so ein abwegiger Gedanke ist. | Open Subtitles | الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول أنا لا اعتقد انها فكره مجنونه |
Jetzt erzähl mir die Wahrheit, oder ich sorge dafür, dass dein Hirn ausläuft! | Open Subtitles | قل لي الحقيقة اللعينة أو سأُفجر عقلك الذكي فوق الشارع اللعين |
Ich tat es, um zu sehen, wer mir die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | و السبب في فعلي هذا، هو أنني أردت أن أعرف من يقول لي الحقيقة |
Mach die Augen zu, und sag mir die Wahrheit, Bruder. | Open Subtitles | حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي. |
Er ist derjenige, der mir die Wahrheit sagte, kurz bevor er versucht hat, mich zu töten. | Open Subtitles | انه هو الوحيد الذي قال لي الحقيقة قبل محاولة قتلي |
Wenn die Luftwaffe mir die Wahrheit sagt und sie kein Objekt dieser Größe erworben haben, dann haben wir bereits ein gewaltiges Problem. | Open Subtitles | - لو أنّ القوات الجوية تخبرني الحقيقة .. و أنهم لمّ يرصدوا جسماً بهذا الحجم، إذن فلدينا مشكلة كبيرة بالفعل. |
Hör auf, Vater, und sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | توقف عن الثرثة أبى وقل لى الحقيقة. |
Dann musst du mir die Wahrheit über alles sagen, und zwar jetzt, und es wird keinen Schutz durch das Anwaltsgeheimnis geben. | Open Subtitles | اذا عليك ان تخبريني الحقيقة بشأن كل شيء الآن, و لن يكون محمي بسرية المحامي و عميله |
Wir sind seit drei Jahren zusammen. Ich denke, du solltest mir die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | نحن معاً لثلاثة اعوام, لذا اظن انك تدينين لي بالحقيقة |
Anstatt mir die Wahrheit zu sagen, hast du beschlossen, dass es einfacher wäre, mir das Herz zu brechen. | Open Subtitles | .. و بدلا من إخباري الحقيقة قررتّي أنّه من السهل أن تكسري بخاطري |
Vielleicht fühlen Sie sich jetzt wohler dabei mir die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | لعلّك ستشعر الآن براحة أكبر في إخباري بالحقيقة |