Ich möchte etwas darüber sagen, wie Verständnis und Perspektivenwechsel miteinander verbunden sind. | TED | لذا ما أهدف له هو أن أقول شيئاً حول كيف أن الفهم وتغيير منظورك مرتبطان. |
Den Amazonas zu zerstören, betrifft nicht nur die Ureinwohner, denn wir alle sind miteinander verbunden. | TED | تدمير الأمازون لا يقتصر تأثيره فقط على السكان الأصليين، لأننا كلنا مرتبطين معاً. |
Findet heraus, ob diese drei Personen auf irgendeine Art miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | وإبحثو ان كان هؤلاء الثلاثه متصلين بطريقة ما مع بعضهم البعض |
Weil wir in sozialen Netzwerken miteinander verbunden sind, wissen wir, dass es einfach ist, mit wenig Platz viel Vergnügen zu schaffen. | TED | كما نعلم أيضاً، لأننا شبكات إجتماعية مترابطة أنه ليس سهلاً صنع البهجة في مكان صغير واحد |
In der Tat gibt es all die Dinge wie Überzeugungen, Begehren, Empfindungen, Erfahrungen, die miteinander verbunden sind und nur das seid ihr. | TED | وبالتالي فهناك كل هذه الأشياء، مثل المعتقدات والرغبات والأحاسيس والخبرات، وكلها متصلة ببعضها البعض، وهذا هو أنت. |
Durch meine Arbeit versuche ich auszudrücken, dass Menschen nicht von der Natur getrennt sind und dass alles miteinander verbunden ist. | TED | أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط. |
Je mehr man darüber redet, desto klarer wird, dass die Probleme miteinander verbunden sind, weil wir alle miteinander verbunden sind. | TED | كلما تكلمنا عن الأشياء، كلما علمنا أن القضايا مرتبطة لأننا متصلون. |
Du hattest das Gefühl, dass wir beide miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | كل ما كلانا شعر به هو أننا مرتبطان ببعضنا |
(Lachen) Zurück zu Michelangelo, ich denke, der lag richtig: Wahrnehmung und Kreativität sind sehr eng miteinander verbunden. | TED | (ضحك) في الختام، أعتقد أن (مايكل أنجيلو)، كان على حق، الإدراك والإبداع مرتبطان ارتباطاً وثيقاً. |
Durch unsere geteilte Erfahrung waren wir auf immer miteinander verbunden. | Open Subtitles | و سنظل جميعنا مرتبطين سويا بتجربتنا المشتركه |
Weil wir beide irgendwie miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | لأنه أنا و أنت يجب أن نكون مرتبطين بطريقة ما |
Ich habe es zu spät bemerkt, dass unsere zwei Welten... untrennbar miteinander verbunden waren. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر إلا بعد وقت متأخر بأن عالمينا كانا متصلين بشكل معقد.. |
2010 hatten wir so gerade unter zwei Milliarden Menschen online miteinander verbunden. | TED | في 2010، كان لدينا قرابة المليار شخص متصلين على الانترنت. |
Der Hippocampus besteht aus zwei Zellblättern, welche sehr dicht miteinander verbunden sind. | TED | الحُصين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة. |
Und sie bestehen wirklich nur aus fügsamen Gelenken, die Röhren und Platten sind, miteinander verbunden. | TED | مصممة كلياً من مفاصل متوافقة عبارة عن صفائح و أنابيب متصلة ببعضها البعض . |
Aber diese Strukturen: Lust, romantische Liebe und Bindung sind nicht immer miteinander verbunden. | TED | لكن هذه الأنظمة الدماغية الثلاث: الشهوة، الحب الرومانسي والتعلق، ليست دائماً مرتبطة ببعضها البعض. |
Weiterhin würde ich gern feststellen, dass dieser Ozean miteinander verbunden ist. | TED | النقطة الأخرى التي أود تناولها حول هذا الموضوع أن هذا المحيط مترابط. |
Da ist dieses Art Geflecht des Lebens, in dem diese Charaktere, die zusammen auf die Insel gebracht werden, alle miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | الحياة متشابكة نوعاً ما بالنسبة لهذه الشخصيات الموجودة على الجزيرة جميعهم متصلون ببعضهم البعض |
Die Fundamentalkräfte werden durch das Bewusstsein zusammengeführt. Alles ist miteinander verbunden. | Open Subtitles | مبادىء القوى الأربع كانت صحيحة كل شيء مرتبط ببعضه البعض |
Wie Bluetooth-Geräte, nur das die Leute miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | مثل وصلات البلوتوث، لكن الجميع مرتبطون ببعضهم البعض |
In fünf Minuten werden wir für die Ewigkeit miteinander verbunden. | Open Subtitles | كان من المفترض منذ خمس دقائق ان نرتبط برباط الخلود |
Vier Elemente, alle im Gleichgewicht, alle miteinander verbunden. | Open Subtitles | أربعة عناصر ، كلها متوازنة كلها موصولة ببعضها |
All diese Fotos werden miteinander verbunden und es entsteht etwas, das größer ist als die Summe der Teile. | TED | تصبح جميع هذه الصور مرتبطة مع بعضها ثم ينتج عنها شيء ما أعظم من مجرد كونه تجميع لهذه الأجزاء |
Es ist ansteckend, weil wir miteinander verbunden sind. | TED | إنها كالعدوى لأننا جميعاً مترابطون مع بعضنا البعض |
sich dessen bewusst, dass die Probleme des Meeresraums eng miteinander verbunden sind und im Rahmen eines integrierten, interdisziplinären und intersektoralen Ansatzes als ein Ganzes betrachtet werden müssen, | UN | وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات، |