Mit anderen Worten, ein staatliches Monopol, das den Gebrauch von Gewalt fest unter Kontrolle hat. | TED | بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة |
In Montags Welt haben die Massenmedien das Monopol auf Informationen, die fast jede Fähigkeit zum unabhängigen Denken auslöschen. | TED | في عالم مونتاغ، فإنّ لدى وسائل الإعلام احتكار للمعلومات، فتقوم بمحو كل القدرة تقريبًا على التفكير المستقلّ. |
· ein Monopol zur legitimen Gewaltausübung, | News-Commentary | · احتكار الدولة لاستخدام القوة المشروعة؛ |
Die Zentralbank hingegen war nicht erfreut und beschloss ihr Monopol auf die Währungsemission durchzusetzen: Unterguggenberger wurde gezwungen, die lokal geltende Währung abzuschaffen, was dazu führte, dass der Aufschwung endete und Wörgl erneut in die Depression fiel. | News-Commentary | لكن البنك المركزي لم يكن مسرورا وقرر ان يفرض احتكاره على اصدار العمله مما اجبر انتيرجوجينبيرجر على الغاء اموال الاشغال العامه مما ادى الى دخول ورجيل مجددا في الركود وبعد 80 سنة من ذلك التاريخ قامت مدينة هال الانجليزيه بالبدء بتطبيق خطه مماثله باستخدام عمله رقميه وهي لغاية الان غير محظوره قانونيا. |
Sie gibt das Kommando der chinesischen Politik an eigenständige soziale Kräfte ab, die sie nicht kontrollieren kann. Das Monopol der KP auf die öffentliche moralische Autorität ist seit langem verschwunden, und jetzt ist sogar das Monopol auf politische Macht gefährdet. | News-Commentary | بالنسبة للحزب فإن هذا التطور يبعث على القلق فالحزب الان يتخلى عن دوره القيادي في السياسية الصينية لمصلحة ممثلين عن القوى الاجتماعية يتمتعون بالاستقلال الذاتي ولا يمكن التحكم بهم . ان احتكار الحزب الشيوعي الصيني للسلطة الاخلاقية العامة قد انتهى منذ زمن بعيد والان احتكاره للقوة السياسية معرض للخطر ايضا. |
Tja, er hat nun mal das Monopol. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنه سوف ينجح في بيع المنتج ويفعلها. |
Niemand will den Wettkampf, nicht mit einem Monopol. | Open Subtitles | لا أحد يريد الإكمال، ليس في الإحتكار |
Wahr ist, dass die Kosten für Waffen steil angestiegen sind, aber nur, weil Putins KGB-Freunde, die ein Monopol auf die Waffenproduktion besitzen, enorme Beträge gestohlen haben. Doch trotz dieses Fehlbetrags bei den Ausgaben scheint Putin davon besessen, zwecklose und provokative Gesten zu machen, wie etwa die Wiederaufnahme der Langstreckenflüge der russischen Nuklearbomber vor die amerikanische Küste. | News-Commentary | الحقيقة أن تكاليف التسليح ارتفعت بحدة، ولكن ذلك لم يحدث إلا لأن أصدقاء بوتن القدامى من هيئة الاستخبارات والأمن الداخلي ( KGB )، الذين يحتكرون إنتاج السلاح، قد سرقوا كميات هائلة من السلاح. وعلى الرغم من هذه النقص والعجز في الإنفاق، يبدو بوتن مهووساً بالإيماءات والتلميحات الاستفزازية غير ذات الجدوى، مثل استئناف تجارب قاذفات القنابل النووية بعيدة المدى بالقرب من السواحل الأميركية. |
Bei proprietärer Software ist Support ein Monopol. | Open Subtitles | في البرمجيات المملوكة الدعم عبارة عن احتكار لوجود شركة واحدة عادةً |
Sie benutzten Linux als Begründung dafür, dass sie kein Monopol hätten, weil Linux sie im Prinzip jederzeit von ihrem Thron hätte stoßen können. | Open Subtitles | من اجل نقض الادعاء بانه عندهم احتكار لان لينكس بالاساس |
Wenn sein Gesetz durchkommt, hat Pan Am das Monopol über alle Auslandsflüge. | Open Subtitles | ام العمل وسننتهى نحن انه احتكار لرحلات الطيران حول العالم |
Mein Sohn wird ein wunderbarer Kerl. Er wird den Faschismus besiegen. Er entreißt Hitler sein Monopol und stürzt ihn von dem Thron, | Open Subtitles | ابني سيستحقر الفاشية، ويستنكر احتكار هتلر، |
Und dann... brach das Monopol der Telefongesellschaft zusammen... und er wechselte in den Bereich der Cyber-Security. | Open Subtitles | ثم ولّت فترة احتكار الهاتف، وانتقل لمجال الأمن السيبراني |
Der Federal Circuit hat das Monopol über alle Patentanträge. | Open Subtitles | الدائرة الاتحادية لديها احتكار لكل الاستئنافات |
Myriad nutzte seine Patente, um ein Monopol für den BRCA-Test in den USA aufrecht zu erhalten. | TED | استخدمت Myriad براءة اختراعها لتبقي احتكار كامل على استخدام BCRA في الولايات المتحدة |
Tja, er hat nun mal das Monopol. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنه سوف ينجح في بيع المنتج ويفعلها. |
Niemand will den Wettkampf, nicht mit einem Monopol. | Open Subtitles | لا أحد يريد الإكمال، ليس في الإحتكار |
Das Einzige, was die Türken und Georgier mit ihrer Pipeline untergraben würden, wäre Russlands Monopol auf dem osteuropäischen Erdgasmarkt. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يضعف خط أنابيب تركيا وجورجيا، هو إحتكار الأقتصاد الروسي على أسواق الغاز الطبيعي في أوربا الشرقية. |