Du weißt, Nach all dem was passiert ist, wollte ich dir danken. | Open Subtitles | أتعلم ؟ ، بعد كلّ ما حدث كنتُ أريد أن أشكركَ |
Sie wollen mich verarschen. Nach all dem, haben wir nicht einmal einen Namen von diesem Typen? | Open Subtitles | لا بدّ وأنّك تمازحني، بعد كلّ هذا لا نزال دون هويّة لهذا الرجل؟ |
Nach all dem wollte ich das gar nicht mehr. Echt? | Open Subtitles | ـ بعد كلّ هذا لا أريد هذا بعد الآن ـ حقّاً؟ |
Ich danke Gott nur, dass er selbst Nach all dem noch an mich glaubt. | Open Subtitles | أنا فقط أشكر الرب انه حتى بعد كل ذلك انه ما زال يثق بي |
Nach all dem stehen wir beide noch. | Open Subtitles | بعد كل ذلك فإننا لانزال صامدون نحن الإثنان |
Du denkst, ich seh einem Dämon in die Augen und schon werde ich rückfällig, als wenn ich Nach all dem meine Lektion nicht gelernt hätte. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
Ich denke, eine Tasse Tee würde mir Nach all dem gut tun. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أحتاج إلى كوب . من الشاي بعد كل هذا |
Nach all dem, was ich dir angetan habe, schulde ich dir das. | Open Subtitles | لكن بعد كل شيء وضعتك فيه أشعر أنني أدين لك بهذا |
Und wenn es zwischen uns nicht klappen sollte,... besonders Nach all dem, was wir durchgemacht haben,... - | Open Subtitles | الأشياء التي بيننا خصوصاً بعد كُلّ شيءِ مررنا به |
Nach all dem was ich für die Bruderschaft getan habe, schuldest du mir das. | Open Subtitles | أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية |
Nach all dem, was du für mich getan hast, wollte ich dich einfach nicht enttäuschen. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ. |
Und jetzt, Nach all dem Talent, nach all der Poesie und Schönheit, kommen wir zum großen Moment. | Open Subtitles | و الآن بعد كلّ الموهبة، بعد كلّ الأتزان و الجمال، حانت لحظة الحسم. |
Und dann, Nach all dem sagst du mir, dass du auf diesem Bild bist? | Open Subtitles | ولكن بعد كلّ ذلك، تخبرني أنّكَ كنت في الصورة |
Nach all dem sagst du mir, dass du auf diesem Bild bist? | Open Subtitles | ولكن بعد كلّ ذلك، تخبرني أنّكَ كنت في الصورة |
Er konnte nicht auf das Geld verzichten, nicht Nach all dem. | Open Subtitles | لم يستطع التخلي عن المال، ليس بعد كلّ ذلك. |
- Ich habe überlegt, wie es mit mir weitergeht, Nach all dem hier. | Open Subtitles | أفكّر في المرحلة المقبلة بالنسبة إليّ بعد كلّ هذا نعم؟ |
Nach all dem, denkst du wirklich, dass ich die ganze Mr. Mir-ist-alles-egal-Sache noch glaube? | Open Subtitles | بعد كل ذلك اتعتقد انى اقتنعت بالسيد " انا لا ابه بشئ " ؟ |
Es tut mir leid. Nach all dem habe ich die Eier vergessen. | Open Subtitles | انا اسفة بعد كل ذلك نسيت البيض |
Tja, Nach all dem... wird er trotzdem gezogen. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل ذلك ... لقد تم إختياره على كل حال الآن، هاذا كلاسيكي |
Das wird euch aufheitern Nach all dem, was ihr erlebt habt. | Open Subtitles | هذا وسوف يهتف لك بعد كل ما تبذلونه من المتاعب |
Nach all dem, was wir durchgemacht haben, kann es das nicht gewesen sein. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا يمكن أن تكون هذهِ هي النهاية |
Nach all dem Blabla seid ihr die Jungs da, wo es passiert. | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء أنتم أيها الشباب في قلب الحدث بالفعل |
Nicht Nach all dem, was ich durchmachen musste. | Open Subtitles | وليس بعد كل شيء كنت وضعت لي فقط من خلال. |
Ich weiß, dass es schwer ist, Nach all dem was Sie durchgemacht haben nicht aus Ihrem Herzen zu sprechen, aber hier vor Gericht müssen wir uns an die Regeln halten. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن الأمر صعب بعد كُلّ ما عانيته الا نتحدث وفقاً لعاطفتك |
Nach all dem, was ich für dich getan habe. | Open Subtitles | بعدَ كُل ما فعلتهُ لأجلِك |