Es wird dir gut tun, Don, Nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Ich kann dich nicht deinem Schicksal überlassen. Nach allem, was passiert ist... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
Wie konnte er mir das antun, Nach allem, was wir uns bedeuteten? | Open Subtitles | كيف أمكنه فعل هذا بي بعد كل ما كنا نعنيه لبعضنا |
Das hast du dir auch verdient, Nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا سعيد . أنتِ تستحقين ذلك بعد كل شئ مررتي به |
Dafür sehe ich keinen Grund, nicht Nach allem, was ich dich durchmachen ließ. | Open Subtitles | لا أرى سببًا يدفعكِ إلى ذلك ليس بعد كلّ ما جشّمتكِ إيّاه |
Wie konnten wir sie zurücklassen, Nach allem, was sie für uns getan hat? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
Die Reise hat dir sicher gutgetan, Nach allem, was du durchmachen musstest. | Open Subtitles | أراهن أن تلك الرحلة أفادتك كثيراً بعد كل شيء مررت به |
Aber Nach allem, sind Gefühle das warum wir überhaupt erst hier sind. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
Nach all der Zeit, Nach allem, was wir einander bedeutet haben. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت بعد كل ما عنينا لبعضنا البعض |
Du hast ihm deine Gabe offenbart, Nach allem, was ich dir sagte? | Open Subtitles | لقد جعلته يعلم بموهبتك ؟ بعد كل ما قلته لك ؟ |
Nach allem, was ich für dich getan habe, wie kannst du mir das verweigern? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك، كيف تجرؤ من حرماني هذا الطلب ؟ |
Nach allem, was ich für dich getan habe, Iachst du mich aus? | Open Subtitles | بعد كل شىء فعلته لك هذا مايمكنك فعله , الضحك ؟ |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟ |
In dieser Phase unserer Beziehung, Nach allem, was wir durchgestanden haben... | Open Subtitles | في هذه النقطة من علاقتنا بعد كل ما عملنا معاَ |
Nach allem, was sie durchgemacht hat, denken Sie nicht, wir schulden ihr was? | Open Subtitles | بعد كل ما خاضته ألا تعتقدين أننا ندين لها بهذا الحجم حسنْ |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben... willst du wirklich zurück in einen Zoo? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معا تريد أن تحيا في حديقة حيوانات ؟ |
Das Interessante an ihr ist, dass sie Nach allem, was Craster ihr angetan hat, immer noch auf ein besseres Leben hofft. | Open Subtitles | الأمر الذي يتعلق بها وأجده مثيرًا للأهمية هو بعد كل مافعله كراستر لها, لاتزال تأمل بأن الحياة ستصبح أفضل. |
Ich dachte, Nach allem, was passiert ist, lieber auf Nummer sicher gehen. | Open Subtitles | ارتأيت بعد كل أحداث الصيف الماضي أن السلامة خير من الندامة. |
Und Du dachtest das würde passieren, Nach allem was wir durchgemacht haben? | Open Subtitles | وتظنّ أنّ هذا ممكن أنْ يحدث بعد كلّ ما مررنا به؟ |
Nach allem, was wir gerade zu sehen bekommen haben,... ..denken Sie doch nicht etwa, es habe mit der Regierung oder mit UFOs zu tun. | Open Subtitles | النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة... |
Oh, komm schon, Nach allem, was passiert ist, will ich nur ein kaltes Bier. | Open Subtitles | اوه.. هيا ,مع كل شي حدث ,انا فقط ابحث عن بيرة باردة هنا |
Nach allem, was ich für die Flotte und für sie getan habe. | Open Subtitles | وبعد كل ما قمت به للأسطول وبعد كل ما فعلته لها |
Nach allem, was sie heute gesehen haben, weigern sie sich, zu glauben. | Open Subtitles | حتَىَ بعد كُل ماَ شاَهدوُهُ الليلة... إِنهُم ماَ زَاَلُوا لا يُؤمِنُون. |
Und Nach allem, was du durchgemacht hast, um uns zu finden... bist du diejenige, die unseren Fluch brechen wird. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما عانيتِه لإيجادنا، فأنت من ستكسر لعنتنا. |
Weißt du, Nach allem, was du wegen ihm durchmachen musstest, bist du immer noch besessen von ihm. | Open Subtitles | تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به |
Hey, ich lasse das Warehouse System Nach allem suchen, das Dreck bewegt. | Open Subtitles | جاري البحث في نظام المستودع عن أي شيء تزيل هذه الاوساخ. |
Nach allem, was passiert ist, macht es Sinn dass er abtrünnig ist. | Open Subtitles | بالنظر الى كل ماحدث فمن المنطقي بأنه سيضيع |