Weil dieser Junge jeden Tag mit blauen Flecken nach Hause kam. | Open Subtitles | كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات |
Es geschah wohl, gleich nachdem er nach Hause kam. | Open Subtitles | لابد أنه تلقى الضرب بعد عودته إلى المنزل |
Als ich um Mitternacht nach Hause kam, klingelte das Telefon. | Open Subtitles | لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد |
Als ich um Mitternacht nach Hause kam, klingelte das Telefon. | Open Subtitles | لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد اخبروني انها ماتت في حادث سياره |
Und als mein Vater zum Essen nach Hause kam... saßen wir rum und aßen, als ob nichts gewesen wäre. | Open Subtitles | و والدي عاد للمنزل على العشاء جلسنا حوله وأكلنا كأن شيئا لم يحدث |
Als ich das erste Mal nach sechs Wochen vom Krieg nach Hause kam, sah ich das das Leben ganz normal weiterging. | Open Subtitles | عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي |
Er schlief, als ich letzte Nacht nach Hause kam. | Open Subtitles | كان نائماً حينما وصلتُ للبيت الليلة الماضية |
Ich rede davon, dass ich gerade nach Hause kam, mein Negligee ganz zerknüllt auf dem Boden lag, und das Bett durcheinander war. | Open Subtitles | أتحدث عن عندما أتيت للمنزل, وقميص نومي كان ملقى علي الأرض, والسرير كان غير مرتب. |
Als ich wieder nach Hause kam, war es schon sehr spät. | Open Subtitles | عندما عدت الى منزلي كان بالفعل في وقت متأخر فائقة. |
Es war ein glücklicher Tag, als ich nach Hause kam. | Open Subtitles | كان يومـاً سـعيداً عندما عُدت إلى المنزل أخـيراً |
-Ja, seit 4 Uhr heute früh bastelt er. Er war wach, als ich nach Hause kam. | Open Subtitles | أعمل عليها منذ الرابعة صباحاً كان مستيقظاً بالفعل عندما وصلت إلى المنزل |
Als ich wieder nach Hause kam, fand ich ihn im Badezimmer. | Open Subtitles | ، و عندما عدت إلى المنزل و جدته في دورة المياه |
Letzte Nacht muss auch historisch gewesen sein, denn als ich nach Hause kam, warst du noch nicht da. | Open Subtitles | وفي المرة الماضية كانت أكثر تاريخية اعتباراً عندما أتيت إلى المنزل لم تعد نعم، ليلة أمس كانت مميزة |
Er sagte doch schon, dass er nach Hause kam und sie dort fand. | Open Subtitles | سبق أن قال إنّه عاد إلى المنزل ووجدها على تلك الحال |
Als ich nach Hause kam, sahen mein Vater und meine Mutter fern. | Open Subtitles | وعندما عدت للمنزل كان أبي وأمي يشاهدون التلفاز |
Als ich von der Beerdigung nach Hause kam, saßen unsere Hochzeitsgäste auf der Türschwelle. | Open Subtitles | بعدما عدت للمنزل من الجنازة وجدت دعوات زفافنا لدى عتبة الباب. |
Nein, ich hatte ihn noch, als ich nach Hause kam. | Open Subtitles | لا , كانت معي عندما عدت للمنزل |
Aber an dem Tag, als er dich traf und dann nach Hause kam, war die Welt wie verändert. | Open Subtitles | ولكن في ذلك اليوم الذي ذهب فيه لمقابلتك ومن ثم عاد للمنزل, كان الأمر أشبه بأن العالم قد تغيّر. |
Bist du gegangen, weil Mr Spector nach Hause kam? Nein. | Open Subtitles | ـ هل غادرتِ لأن السيد (سبيكتور) عاد للمنزل ـ لا |
Sylvia sagte, dass Miguel vor einer Stunde nach Hause kam. | Open Subtitles | "قالت (سلفيا) أنّه عاد للمنزل قبل ساعة" |
Wie an diesem einen Geburtstag, als ich von meinem Cello-Unterricht nach Hause kam... und diese vielen seltsamen Autos vor der Tür parkten. | Open Subtitles | مثلعيدالميلادهذا . عدت للبيت من حصة عزف الكمان و رأيت عددا من السيارات الغريبة تقف أمام البيت |
Als ich nach Hause kam, hattest du dieses Negligee an, | Open Subtitles | لقد أتيت للمنزل, وأنت كنت ترتدين هذا القميص. |
So wie ich, als ich vor sechs Monaten nach Hause kam und mein kleines Mädchen, meine Georgia, | Open Subtitles | مثلما عدت الى منزلي قبل ستة أشهر و رأيت أبنتي الصغيرة أبنتي جورجيا |