Die Frage, die vor ungefähr 15 Jahren einer Gruppe von Ingenieuren gestellt wurde, war: "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?" | TED | وقد طرح على مجموعة مهندسين قبل 15 عاما سؤال .. هو كيف يمكن جعل الرحلة إلى باريس أفضل ؟ |
Können Sie sie bei mir abholen und nach Paris schicken lassen? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تقوم بشحنهم و إرسالهم إلى باريس ؟ |
Als ich ins Hotel kam, war er weg. Er musste kurz nach Paris. | Open Subtitles | عندما رجعت كان قد عاد إلى باريس ولم أسمع عنه من وقتها |
Ich würde Sie nicht nach Paris mitnehmen, wenn ich so dächte. | Open Subtitles | لم أكن لآخذك لباريس إن لم أكن أرى أنّكِ ستنجحين |
Sie wollte für eine Weile nach Paris, so lange ich fort war. | Open Subtitles | لقد فكّرت فى الذهاب الى باريس لفترة طالما اننى لست هنا |
Sie treiben also Geld auf und kaufen ihm ein Ticket nach Paris. | Open Subtitles | و هم , جمعوا بعض المال و إشتروا تذكرة إلى باريس |
Inzwischen hatte Grenouille bereits die Hälfte des Weges nach Paris hinter sich. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، جرينوى كَانَ بالفعل فى منتصف الطريق إلى باريس |
Inzwischen hatte Grenouille bereits die Hälfte des Weges nach Paris hinter sich. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، جرينوى كَانَ بالفعل فى منتصف الطريق إلى باريس |
Ich sparte mein Geld... und fuhr für sechs Tage nach Paris. | Open Subtitles | وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام |
Das Bildungssystem in Indien lässt dich nach Paris, Neu-Delhi und Zürich blicken; was machst du in diesem Dorf? | TED | النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟ |
Ich kann Sie für eine Aussicht von der Tournellebrücke nach Paris führen. | TED | يمكنني أخذكم إلى باريس لمشهد من على جسر التورنيل. |
Hier ein Beispiel: Dies ist ein Zug, der von London nach Paris fährt. | TED | وهذا واحد من تلك الأمثلة . هذا قطار ينقل الركاب من لندن إلى باريس |
Genau als diese Federn fielen, machten sich sehr weit entfernt die Überlebenden vom Château de Selliny auf zur Rückkehr nach Paris. | Open Subtitles | تماما كما سقطت هذه الريش، ولكن بعيداً جداً. الناجون من قصر سيلليني. عادوا إلى باريس. |
Du solltest wohl nach Paris fahren. | Open Subtitles | ربما عليك الذهاب إلى باريس ساعدني ذلك هل ذهبت إلى هناك؟ |
Meine Arbeit ist angenehm, gut bezahlt, und ich kann nach Paris reisen. | Open Subtitles | عملي ممتع , الربح ممتاز كما أحصل على رحلة سنويّة إلى باريس. |
Nur, dass sie herkommt. nach Paris kriegen wir sie nur mit Narkose. | Open Subtitles | 50و دولار لإحضارها هنا علينا أن نُخدّرها، لنأخذها إلى باريس. |
Ja gut, Farges, dann fahren Sie jetzt nach Paris und identifizieren Sie Beaumont. | Open Subtitles | حسنا، فارج، انت ستذهب لباريس اذهب الى المشرحة للتعرف على جثة بومون |
Ich habe in Monçao die Grundschule besucht, bevor ich nach Paris kam. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمدرسة عندما كنت في موناكو قبل أن آتي لباريس |
Ich bin sicher, du weißt, dass seine Tochter nicht verfügbar ist für die nächsten drei Monate, da sie eine Kreuzfahrt nach Paris und Ähnlichem macht. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعلم أن إبنته لن تكون متوفرة لـ الثلاث أشهر القادمـة أخذت رحلة ما عبر المحيط لباريس وما إلى ذلك |
"Ein Bote braucht zwei Wochen, um die Diamanten nach Paris zurückzubringen." | Open Subtitles | الرسول يمكث اسبوعين للذهاب الى الماسات و الرجوع الى باريس |
Dies ist der letzte Aufruf für den Pan-Am-Flug 132 nach Paris. | Open Subtitles | هذا النداء الأخير لرحلة البانام رقم 132 المتوجهة الى باريس |
Ich wollte mein Leben lang nach Paris. | Open Subtitles | أنا في باريس. لقد أردت المجيء إلى هنا حياتي كلها. |
Sie flehte mich an, nicht nach Paris zurückzukehren... und daher hatte ich ein besonderes Geschenk für sie... um die Trennung einfacher für uns beide zu machen. | Open Subtitles | إستجدتني أن لا تعود إلي باريس لذا كان لها عندي هدية خاصّة لتجعل الفراق أسهل لكلانا |
"Napoleon gelingt die Flucht von Elba, und er marschiert nach Paris. | Open Subtitles | الامبراطور "نابليون" يترك "إلبا" و يتحرك ل"باريس" |
Erst einmal will ich bekanntgeben, dass wir in genau drei Wochen nach Paris aufbrechen. | Open Subtitles | اولاً اريد ان اعلن بأننا سنذهب الى باريس بعد ثلاثة اسابيع من اليوم |