Er wollte, dass wir jede Art gefährlicher Wissenschaft aufgeben, und nur die guten Teile übrig lassen. Nun, das ist aus zwei Gründen absolut naiv: | TED | كان يريد ترك الأنواع الخطيرة من العلم واستبقاء الأجزاء الجيدة. ولكن ذلك ساذج لدرجة تتنافى مع العقل |
Die Frage ist sicherlich sehr naiv, aber schließlich bin ich Geistlicher: | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون كلامي ساذج جدا لكن أنا رجل دين |
Männer, die behaupten, Frauen zu verstehen, sind entweder naiv oder Lügner. | Open Subtitles | أي رجل يقول أنه يفهم النساء إما أنه كاذب أو ساذج |
Armer Leito, so naiv. Glaubst du, das ändert etwas? | Open Subtitles | ليتو الساذج والمسكين، أراهن أنك تظن أنّ هذا سيبدل شيئاً، صحيح؟ |
Ich bin wohl etwas naiv, was das schwächere Geschlecht angeht. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أني أصبح ساذجا عندما يتعلق الأمر بالجنس الضعيف |
Sie können es sich nicht leisten, so naiv zu sein. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتحمل أن تكون بهذه السذاجه |
Tom, bitte, seien Sie doch nicht so naiv. Wir haben alle unsere Geheimnisse. | Open Subtitles | توم ، أرجوك ، لا تكن ساذج كلنا لدينا أسرار |
Für jemanden, der intelligent genug ist, aus außerirdischer DNS den ultimativen Kampfanzug zu entwickeln, sind Sie gefährlich naiv. | Open Subtitles | لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير. |
Sag mir nicht, dass du naiv genug bist um sie beim Word zu nehmen? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ساذج بهذه الدرجة حتى تأخذ بكلامهم ؟ |
Vielleicht ist es dumm und naiv, aber wenn ich mal in der Scheiße stecke, hoffe ich, dass jemand dasselbe für mich tut. | Open Subtitles | قل انها غباء أو أمل ساذج والذي هو أنه لو وقعت في مأزق شخصًا ما سيفعل لي المثل |
Das ist eine Ablenkung und ein bisschen naiv nebenbei bemerkt. | Open Subtitles | بالمناسبة ، هذا أنحراف عن مسار الحديث، و أمرٌ ساذج. |
Bist du wirklich so naiv, dass du glaubst, dass sie sich gegen ihr Aussterben nicht wehren werden? | Open Subtitles | هل أنت ساذج إلى هذه الدرجة لتحسب أنهم لن يحاربوا ليمنعوا إنقراضهم؟ |
- Nein... Bist du wirklich so naiv, dass du glaubst, dass sie sich gegen ihr Aussterben nicht wehren werden? | Open Subtitles | هل أنتَ ساذج إلى هذه الدرجة لتحسب أنّهم لن يحاربو ليمنعوا إنقراضهم؟ |
Ich bin vielleicht naiv, aber ich will mit mehr verführen als meinem Bankkonto. | Open Subtitles | أنا ساذج. أتمنى أن أملك شيئا أكبر من حسابي البنكي. |
Nun, bin ich naiv? Ist es naiv zu denken, dass Menschen jemals ihre Schwerter niederlegen und das Linke und Rechte wirklich zusammenarbeiten können? | TED | الآن، هل انا ساذجاً بعض الشيء؟ اهو من الساذج الاعتقاد انه يمكن للناس ان يضعوا سيوفهم و اليمين و اليسار يمكن ان يعملوا سوياً؟ |
Du bist naiv, das ganze Leben haben mich Leute wie er gequält. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن السيد برنسن يفعل ذلك عن قصد. لا يكون ساذجا. تعاملت مع الناس مثله |
- Sie können doch nicht so naiv sein. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتحمل أن تكون بهذه السذاجه |
Vielleicht war ich naiv zu denken, du könntest ein neues Leben anfangen. | Open Subtitles | ربما كنت ساذجة حين فكرت أنك ستذهب دون أن تلتفت خلفك |
Zugegeben wir sind zwar naiv, aber auch ausgeschlafen und putzmunter, | TED | حسناً .. قد نكون ساذجين .. متفائلين أكثر من اللازم .. أو حالمون |
Nun sind Ken und ich nicht naiv und wir verstehen, dass man Regeln haben muss. | TED | حسناً .. كين و انا لسنا سُذج ونحن نفهم انكم تريدون الحصول على قوانين جديدة |
Wollen Sie Jack und Nina decken? Seien Sie nicht so naiv. | Open Subtitles | هل تحاولين حمايه "جاك" و "نينا" لا تكوني ساذجه |
Es wäre naiv, zu glauben, dass sie nichts von mir gewusst hat. | Open Subtitles | كنت أفكر أنها لو لم تكن تعرف عني فهذا من السذاجة |
Mein erste Mal in Deutschland. My God, we were naiv. | Open Subtitles | كانت تلك آخر مرة لنا بألمانيا يا إلهي، لقد كنا سذّج! |
Ich bin nicht so naiv, wie viele von Ihnen annehmen. | Open Subtitles | والأن أنا لستْ ساذجًا كما سيظن بعضكم |
Vielleicht war ich da naiv, ich war überrascht, dass es kein wissenschaftliches Feld gibt, das sich mit der Langlebigkeit der Arten befasst. | TED | و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم |
Wir nennen sie unreif und naiv. "Werdet erwachsen. Dann hören wir euch zu." | Open Subtitles | أننا نقول عنهم أنهم سذج و غير ناضجين و نقول لهم أنتظروا حتى تكبروا ثم سنستمع اليكم |
Das ist irgendwie naiv. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت مؤمن بهذا أنا أعتقد أنها سذاجة |
Einen radikalen irischen Chauffeur zu haben amüsierte mich, aber ich war naiv. | Open Subtitles | أعترف أنني كنت مستمتع بفكرة أن يكون سائقي ثائرًا إيرلنديًا ولكني أدركت الآن مدى سذاجتي |