Seit Beginn der Krise haben viele Staaten negative Wirkungen vermeldet, die nach Land, Region und Entwicklungsstand sowie in ihrem Ausmaȣ variieren, darunter | UN | ومنذ أن بدأت الأزمة أفادت دول عديدة بتعرضها لآثار سلبية تختلف في شدتها حسب البلد والمنطقة ومستوى التنمية وتشمل ما يلي: |
Bei näherer Betrachtung finden sich in der englischen Sprache viele negative Assoziationen zu Wolken. | TED | لو تأملتم الأمر، فإن اللغة الإنجليزية جعلت للسحب ارتباطات ذهنية سلبية في كتاباتها. |
Und danach, als ich darüber nachdachte, beschloss ich, negative Energie aus meinem Leben zu verbannen. | TED | و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، قررت التخلص من الطاقة السلبية. |
Wie würden Sie Ihre Beziehungen ändern und die negative Energie darin? | TED | كيف تقوم بتغيير علاقاتك و الطاقة السلبية فيها؟ |
Wenn Sie drei positive Emotionen für eine jede negative im Laufe einer Stunde, eines Tages, einer Woche auslösen können, dann erhöhen Sie Ihre Gesundheit und Ihre Fähigkeit, sich jedem Ihrer Probleme entgegenzustellen. | TED | إذا أمكنكم تدبير تجربة ثلاثة مشاعر إيجابية مقابل كل شعور سلبي واحد على مدار الساعة، اليوم، الأسبوع، فإنك تُحسن بشكل هائل صحتك وقدرتك على التصدي بنجاح لأي مشكلة تواجهك. |
Dies ist alles im Hinblick auf die negative Motivation oder die Beseitigung negativer Motivation. | TED | إذا هذا كله فيما يتعلق بالدافع السلبي أو القضاء على الدافع السلبي . |
Es war schwer für die Leute, negative Beurteilungen abzugeben. | TED | إنه أمر صعب بالنسبة للناس أن يتركوا انطباعاً سلبياً. |
Es gab eine Menge negative Reaktionen fürs Militär wegen ausgeschriebener Einsätze. | Open Subtitles | كان هناك ردود أفعال سلبية عن عمليات التعاقد الخارجية للبحرية |
• negative Auswirkungen auf Handels- und Zahlungsbilanzen; | UN | • آثار سلبية على الميزان التجاري وميزان المدفوعات |
Viel zu viel der Vorträge über die Umwelt verwendet sehr negative Sprache. | TED | فالكثير من الاحاديث اليوم فينا يخص البيئة تكون محتوية على افكار ولغة سلبية |
Ein Funnel Plot ist ein ganz schlaues Verfahren um zu erkunden, ob kleine negative Versuche verschwunden sind, verloren gegangen sind. | TED | وهذه طريقة ذكية جداً جداً في كشف ما إن كان هناك تجارب سلبية تم إخفائها أثناء إصدار البحث. |
Tatsache ist, dass die Medien es bevorzugen, uns negative Themen zu zeigen, weil unser Verstand genau diesen Themen Aufmerksamkeit schenkt. | TED | والفكرة هي أن وسائل الأخبار تفضل تغذيتنا بالأخبار السلبية لأن هذا ما يشد إنتباهنا. |
Vielleicht werden die neuronalen Zentren in unserem Gehirn auf eine Art und Weise abgebaut, dass wir nicht mehr in der Lage sind, negative Emotionen zu verarbeiten. | TED | ربما تكون المراكز العصبية في أدمغتنا قد تدهورت لدرجة لم نعد إطلاقا قادرين على معالجة المشاعر السلبية. |
Und in Situationen, wo es wirklich wichtig ist, verarbeiten ältere Menschen negative Informationen genauso gut wie positive. | TED | وتحت الظروف الملائمة جدا يستطيع كبار السن معالجة المعلومات السلبية بنفس القدر الذي يعالجون به المعلومات الإيجابية. |
Je optimistischer man war, umso weniger würde diese Region auf unerwartete negative Informationen reagieren. | TED | كلّما كنت أكثر تفاؤلاً، كلما قلّ احتمال أن تقوم هذه المنطقة بالاستجابة للأخبار السلبية غير المنتظرة. |
Wenn der Raum stank, konnten wir beobachten, dass Personen mehr negative Einstellungen gegenüber schwulen Männern äußerten. | TED | عندما كانت رائحة الغرفة مقزز, ما رأيناه هو ان الاشخاص في الواقع كان انطباعهم عن الرجال المثليين سلبي. |
Wie Sie hier sehen können, zeigt dieses System aus Stanford mit dem roten Punkt oben, dass es die negative Botschaft des Satzes erkannt hat. | TED | كما تروا هنا هذا نظام ستانفورد يظهر النقاط الحمراء بأعلى قد كشفت أن هذه الجملة تعبر عن إحساس سلبي |
Aber Studien zeigen, dass für viele Menschen die negative psychologische Wirkung, die wir durch einen Verlust fühlen, doppelt so stark ist wie die positive, wenn wir dasselbe gewinnen. | TED | لكن وجدت الدراسات أنه بالنسبة لكثير من الناس، فإن الأثر النفسي السلبي الذي نشعر به عند خسارتنا لشيء يماثل تقريبًا ضعفي الأثر الإيجابي لكسب الشيء نفسه. |
Eine der vielen Gaben, die meine Mutter mir überließ, war die Fähigkeit, mich auf das Positive zu konzentrieren, anstatt auf das negative. | TED | كان من ضمن العديد من الهدايا التي أهدتني أمي القدرة على التركيز على الإيجابي، بدل السلبي. |
Aber was ich entdeckt habe, ist eine negative Spaltspitze, die genau zum untersuchten Zeitpunkt auftrat. | Open Subtitles | لكنني اكتشتفت تصاعداً سلبياً حدث في ذات الوقت الذي تنشدينه |
mit dem erneuten Ausdruck seiner Sorge, dass die anhaltende Gewalt in Darfur, im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik weitere negative Auswirkungen auf die Region haben könnte, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن قلقه من احتمال أن يمضي العنف الدائر في دارفور وشرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى في التأثير سلبيا على المنطقة، |
Damit es ein junger Mann da draussen wirklich zu was bringen kann, muss er über gewisse negative Dinge nachdenken und all dies, oder irgendein untugendhaftes Benehmen. | TED | لشاب يريد النجاح هنالك, عليك التفكير بالقيام ببعض الأمور السالبة او بعض السلبيات. |
Letzten Monat meldeten Forscher, dass der gesamte Kontinent nun eine negative Eisbilanz hat. | TED | أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج. |
Wegen des Stigmas um die Behandlung fürchtete sie negative Auswirkungen auf ihr Privat- und Berufsleben. Sie wusste aber, dass EKT als Ultima Ratio helfen konnte. | TED | ولكن بسبب اللبس الذي أحاط بهذا العلاج، فقد خافت أن نشرها لذلك الحساب سيؤثّر سلباً على حياتها الشخصيّة والمهنيّة، مع أنّها تعلم بقدرة العلاج على إحداث فرقٍ كبيرٍ للمرضى عند فشل كلّ شيءٍ آخر. |
Ich möchte aber nochmal auf negative Emissionen zurückkommen. | TED | لكنّني أريد أن نفكر مرّة أخرى بشأن الانبعاثات السلبيّة. |
Wenn Sie fertig sind, will ich negative... und alle Abzüge der Fotos, die Sie gemacht haben. | Open Subtitles | عندما تننهى، ستسلم نيجاتيف الصور وكل الطبعات من الصور التي اخذتها |
negative Wesen beziehen ihre Energie aus emotionalem Stress. | Open Subtitles | أحداث سلبيّة كهذه تتغذّى دومًا على الضائقة الانفعاليّة. |
Ich hab nämlich eine ellenlange negative Liste. | Open Subtitles | لأنني أمتلك قائمة سلبيات قد تمتد لميل كامل |
An einem Ende der Maschine die negative, und am anderen kilometerweise Taufen, Hochzeiten, | Open Subtitles | الشريط يدخل من جانب، النيجاتيف وفى الجانب الآخر آلاف الكيلومترات |