Das war neu für uns. Bis zu dieser Zeit hatten wir immer nur unser Land unterstützt. Die zwei Dinge in ihrem Land, auf die die Inder sehr stolz waren, spielte sich auf dem Feld ab. | TED | وكان شيء جديد بالنسبة لنا. لقد دعمنا بلدنا الموضوعين الذين تفخر جدا بهما الهند بلدهم تمثل نفسها على الساحة |
Dies ist neu für sie und sie muß harte Zeiten verdauen. | Open Subtitles | هذا جديد بالنسبة إليها، وهي تقضي وقتا صعبا |
Das ist nicht neu für mich, und sie waren nicht neu für ihn. | Open Subtitles | هذا ليس جديداً بالنسبة إلي ولم تكوني جديدة بالنسبة إليه، اعلمي هذا |
Weißt du, ich sehe, dass diese Art Arbeit neu für dich ist. | Open Subtitles | يمكنني ملاحظة أنكِ جديدة على هذا النوع من العمل |
Die Verbindung von Militärapparat und Rüstungsindustrie ist neu für Amerika. | Open Subtitles | هذا بالتزامن من العسكرية الهائلة إنشاء و صناعة الأسلحة هو جديد في التجربة الأمريكية |
Das mag neu für Sie sein, aber die leiden auch. | Open Subtitles | قد يكون ذلك جديدٌ عليك، ولكنّهم يمروّن بمعاناةٍ صعبة، أيضاً |
Es war mir irgendwie peinlich, das ist ja noch neu für mich. | Open Subtitles | كنت مرتبكا أو شيء ما لأن هذا جديد بالنسبة لي |
Das ist alles neu für sie, aber sie wird sich an dich gewöhnen. | Open Subtitles | كل هذا شيء جديد بالنسبة لها ولكنها ستتأقلم عليك |
Er gab mir jede Menge zu essen, ein Dach über dem Kopf. Das war alles neu für mich. | Open Subtitles | وأعطني طعام كثير ومكان لأعيش فيه، كل هذا جديد بالنسبة لي. |
Gab mir viel zu Essen und ein Dach. Das war alles neu für mich. | Open Subtitles | أعطاني الكثير لآكله ومنزل كل هذا كان جديد بالنسبة لي |
Sie fliegt praktisch alleine. Gut, denn diese ganze Vogelreiterei ist neu für mich. | Open Subtitles | لأن أمر امتطاء الطيور هذا جديد بالنسبة لي |
Ich verstehe, das ist wirklich neu für uns beide | Open Subtitles | .إنه حقاً الوضع جديد بالنسبة لكلاينا .أتفهم ذلك |
Es war neu für uns, wir konnten alles maidenisieren. | Open Subtitles | لذا كان أراضي جديدة بالنسبة لنا الذهاب وميدينيزي. |
Ich weiß, ist neu für dich. Aber lass es uns versuchen. | Open Subtitles | فكرة جديدة بالنسبة لك، ولكن دعننا نحاول ذلك. |
- Das ist ganz neu für mich. | Open Subtitles | هذه بالتأكيد تجربة جديدة بالنسبة لى |
Und übrigens, die da ist neu. Für dich ist die neu. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ. |
Falls ich dir irgendwie suggeriert habe dass, was zwischen uns war, nicht neu für mich ist sondern nur eine Routine dann entschuldige ich mich dafür. | Open Subtitles | إذاكنتفعلتشيئاً.. جعلكتعتقدين.. أن ما حدث بيننا ليس جديداً عليّ |
Richtig. Ich vergesse immer, dass das neu für dich ist. | Open Subtitles | صحيح ، لقد نسيتُ مجدداً أنكِ جديدة على هذا كله |
Okay. Ich weiß, dass die ganze Schulsache neu für dich ist, aber du willst Georgina nicht als deine Freundin haben. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أنك جديدة على المدارس |
Das ist neu für Sie. Nicht für mich. Wir machen jetzt einen Spaziergang. | Open Subtitles | أنت جديد في هذا لكنني لست كذلك, دعنا نتمشي |
Das ist alles ziemlich neu für mich. Ich bleib mit normalerweise immer treu. | Open Subtitles | الأمر برمته جديدٌ عليّ دائماً ما كنت مُنطوياً على نفسي. |
Hör zu, ich verstehe, das ganze Erziehungsberechtigte sein ist neu für dich, aber lass mich dir die Früchte meiner Jahre der Erfahrung geben: | Open Subtitles | أنا اتفهم أنت جديد على موضوع الوصاية لكن دعني اعطيك خلاصة سنوات من الخبرة |
Diese ganze Trainersache ist neu für mich und wir haben wohl einen schlechten Start erwischt. | Open Subtitles | أنا مُستجدٌ في التدريب وتسببت في البداية خاطئة |