Vor März 2011 war ich eine Foto-Retuscheurin mit Sitz in New York. | TED | قبل مارس 2011، كنت منقحة صور فوتوغرافية مستقرة في مدينة نيويورك. |
Ich war etwa 10 Jahre alt und auf einem Camping-Ausflug mit meinem Vater im Adirondack-Gebirge, einem Wildnisgebiet im nördlichen Teil des Staates New York. | TED | كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك. |
Er war ein junger Ehemann, ein semiprofessioneller Basketballspieler und ein Feuerwehrmann in New York. | TED | كان زوجا شابا ولاعب كرة سلة نصف محترف ورجل اطفاء في مدينة نيويورك. |
Im Bewusstsein der Verbrechensbekämpfungs Gemeinde in New York, eröffneten sie die Brookly Superhelden Zubehör Firma. | TED | لذا، بمعرفة مجتمع مكافحة الجريمة في مدينة نيويورك أفتتحوا شركة بروكلين لتزويد الأبطال الخارقين |
Ich zeige Ihnen hier einfach nur die New York Times Website. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
New York – Warum sollte man etwas ausbauen, das es gar nicht geben sollte? | News-Commentary | نيويورك ــ لماذا نضيف إلى شيء ليس من المفترض أن يكون له وجود؟ |
Ihr Vater wird Sie auf halbem Weg nach New York aufhalten. | Open Subtitles | والدك سوف يمنعك قبل ان تقطعى نصف المسافة الى نيويورك |
Ich geben Ihnen meine Adresse. Sie finden mich in New York. | Open Subtitles | لكنى سوف أعطيك عنوانى فى نيويورك يمكنك ان تتصل بى |
Ich könnte New York auslöschen, oder den Felsen von Gibraltar versenken. | Open Subtitles | الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق. |
Aber ein Sommer in New York... ist ohne Klimaanlage einfach unmöglich. | Open Subtitles | وأقولدائمافيالصيف، في مدينة نيويورك يجب أن يكون لديك مكيف للهواء |
Der Pate ist krank. Du wirst von anderen aus New York vertrieben. | Open Subtitles | الأب الروحى مريض و بارزينى و العائلات الاخرى تطردكم من نيويورك |
Er fuhr nach New York, Ottawa und Washington, um ihn umzubringen. | Open Subtitles | لقد إرتحل بسيارته إلى نيويورك.. أوتاوا و واشنطون لكي يقتله |
Sie hätten New York nichts von dem großen Ding erzählen sollen. | Open Subtitles | يجب أن لا تخبر نيويورك انك كنت تجلب كمية كبيرة |
Mein Analytiker sagt, ich solle auf dem Land und nicht in New York leben. | Open Subtitles | محللي النفسي يقول أنه يتوجب عليِّ أن أسكن في الريف وليس في نيويورك |
Sie lebte wieder in New York, in Soho mit irgend 'nem Typen. | Open Subtitles | لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان |
Ich wusste nicht, dass die im New York Hospital so einen Isolationstank hatten. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لديهم أي من تلك المستوعبات في مستشفى نيويورك. |
Wir machten ziemlich interessante Dinge damit in New York, in den Monaten, die wir damit rumspielten. | Open Subtitles | فعلنا بعض الاشياء المثيرة على هذا المستوعب. .في نيويورك خلال أشهر قليلة قمنا بتجربتها كثيرا |
Ich finde die Musik in New York besser. Weil sie härter ist. | Open Subtitles | بالنسبة لي فان نيويورك هي مكان أفضل للموسيقى لأنها أكثر قسوة |
Sie kam immer her, als sie noch in New York wohnte. | Open Subtitles | إعتادت المجئ فى كل الأوقات عندما كانت تعيش فى نيويورك |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. | UN | “وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي.” |
'Letzter Aufruf für die Passagiere des Fluges 44 nach New York.' | Open Subtitles | هذا النداء الأخير للرحلة رقم 44 إلى لوس أنجيلوس .غوارديا |
Außerdem übergab die Organisation den Fall an die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York, die gegen den Beschaffungsreferenten Strafanklage erhob. | UN | كما أحالت المنظمة المسألة إلى مكتب النائب العام للولايات المتحدة للمنطقة الجنوبية لنيويورك الذي اتهم موظف المشتريات بارتكاب جرائم جنائية. |
Eins muss man New York lassen. Die Hotelzimmer sind schön groß. | Open Subtitles | شيء واحد لابدان تجده في نيو يورك فنادق لطيفه وكبيره |
Es gab einen beruhmten Buhnendarsteller in New York. Er hiess Vincent Gambini. | Open Subtitles | كان هناك ذلك ممثل المسرح البارز بنيويورك وكان يدعى فنسينت غامبيني |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll des Sicherheitsrats (S/INF/61). | UN | 4 - وبمجرد ما يحل أحد القضاة الاحتياطيين محل قاض لم يعد بوسعه مواصلة عمله، فإنه يستفيد من أحكام الفقرة 1 أعلاه. |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. | UN | () ستتخذه الجمعية العامة فيما بعد. |
habe ich eine Ausgabe der New York Times genommen und versucht, Beispiele von Leuten zu finden, die Zufriedenheit künstlich erzeugen. | TED | فقد اخذت نسخة من صحيفة نيويروك وحاولت ان اجد بعض الامثلة عن اشخاص يولفون السعادة |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. | UN | () المرجع نفسه، الجزء الثاني، الفصل الأول ، الفرع ألف. |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. | UN | () المرجع نفسه، الدورة الستون، الملحق رقم 10 A/60/10))، الفصل الثاني عشر، الفرع هاء. |
Ich hab die klappernde Teetasse gespielt, im Hauptlesesaal der New York Public Library, wo man sich eigentlich sehr sehr leise verhalten soll und es war eine phänomenal traumhafte Veranstaltung wie wir hoffentlich noch einige weitere geben werden. | TED | ولعبت بفنجان الشاي ودمية سلينكي في قاعة المطالعة الرئيسية بمكتبة نيويورك العامة، حيث من المفترض أن تكون، قاعة المطالعه هادئة جداً، وكان حدثاً رائعا ونأمل أن نفعل الكثير فيما بعد. |
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. | UN | - الاضطلاع بأي مسؤوليات أخرى تحددها اللجنة. |
Ich hab mit Marseille und New York gesprochen. | Open Subtitles | تحدث الى ناس في مرسيلي تحدث الى ناس في نيوورك |
Das ist Karen Krantz aus New York. | Open Subtitles | هذهِ كارين كرانتز من نييويورك |