Zum Glück bist du nicht gestorben, ehe ich dir das sagen konnte. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك لم تمت قبل أن تواتني الفرصة لإخبارك بهذا |
Ich glaube, er hätte mich mehr geliebt, wäre Mama nicht gestorben. | Open Subtitles | اظن بانه كان سيحبني اكثر لو ان والدتي لم تمت |
Es kommt ob es Ihnen gefällt oder nicht. Haben Sie je ein Baby geholt, dessen Vater nicht gestorben ist? | Open Subtitles | حسنٌ، هل سبق وقمتِ بتوليد طفلاً في العائلة، حيث لم يمت الأب؟ |
Und sie haben ihn um die zehn Mal erschossen und er ist nicht gestorben. | Open Subtitles | لم يمت يا كيت ماذا يعني ذلك لا يمكن قتله |
Gern geschehen. Danke, dass du heute nicht gestorben bist. | Open Subtitles | على الرحب وشكراً لكِ لأنكِ لم تموتي اليوم |
Warum sind wir alle nicht gestorben? Was? | Open Subtitles | مازلت أريد أن أعرف لماذا لم نمت جميعنا . |
Du bist nicht gestorben. Von all denen, warst du der Einzige! | Open Subtitles | انت لم تمت ، من بينهم جميعا أنت الوحيد الذي لم تمت |
Der einzige Ort, an dem sie nicht gestorben ist, ist beim "Fox Boxing". | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم تمت فيه هو صندوق مع ثعلب |
Die Tatsache, dass Sie nicht gestorben sind, könnte sehr gut die Geschichte für immer vermasselt haben. | Open Subtitles | حقيقة أنك لم تمت ربما تقوم بتغيير التاريخ الى الأبد |
Ich bin froh, dass sie nicht gestorben ist. | Open Subtitles | انا سعيد لآنها لم تمت , انا سعيد |
Ich sehe, eure Blumen sind noch nicht gestorben. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أرى أن أزهاركم لم تمت بعد |
Die CTU wird bemerken, dass Du bei dem Angriff nicht gestorben bist. | Open Subtitles | الوحدة ستعلم أنك لم تمت فى الهجوم الجوى |
Er ist nicht gestorben, nur weil er nicht mehr deine Titten anfassen darf. | Open Subtitles | هو لم يمت فقط لأنك توقفتي عن السماح له بلمس صدرك. |
Denn wenn er während der Apokalypse nicht gestorben wäre, würde das alles nicht mir gehören. | Open Subtitles | لأنه لو لم يمت خلال نهاية العالم كلّ هذا لن يكون لي |
Dass er doch nicht gestorben war und die Nachrichten falsch interpretiert wurden. | Open Subtitles | أنه لم يمت في نهاية المطاف و أن الرسائل تمت ترجمتها بصورة غير صحيحة |
Du bist keine echte Jägerin, bis du nicht gestorben und wieder zurückgekommen bist. | Open Subtitles | لن تُعتبري صيّادة بحقّ ما لم تموتي وتعودي للحياة مجددًا |
Darum sind wir nicht gestorben. | Open Subtitles | لم نمت لسبب وجيه. |
Als ich dich angegriffen habe, und du nicht gestorben bist, wusste ich, dass du Eier hast. | Open Subtitles | عندما طعنتُكَ و لَم تمُت علِمتُ أنكَ شُجاع |
Wir sind heute nicht gestorben. Somit ein voller Erfolg. | Open Subtitles | حسناً، لم نمّت اليوم ذلك نجاحٌ منقطع النظير |
Ich bin an Sol 18 nicht gestorben. | Open Subtitles | لم أمت في يوم المريخ 18، وأفضلماوصلتإليه.. |
Joza sagte mir sein Papa sei nicht gestorben und seine Mama sagte zu meiner, | Open Subtitles | يــوزا" أخبرني أن أبيـه" ! لم يمُت في الحقيقة : كذلك قالت أمّه لأمي |
Diese Menschen sind nicht gestorben, weil du deine Medikamente genommen hast. | Open Subtitles | أولئك الناس لم يموتوا لأنكِ كنتِ تتناولين دوائكِ |
Wenn du damals nicht gestorben bist, wirst du jetzt sterben. | Open Subtitles | وإن لم تمُت حينها فستموتُ الآن. |
Du hast das Ding gepflockt, und es ist nicht gestorben. | Open Subtitles | صدقاً , لقد طعنتي ذلك الشيء ولم يمت |
Ich erinnere mich. Ist er nicht gestorben? | Open Subtitles | أذكر هذه القصة ولكن ألم يمت في النهاية ؟ |