ويكيبيديا

    "nichts weiter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أكثر
        
    • لا شيء أكثر
        
    • ليسوا أكثر
        
    • شئ أكثر من
        
    • بأي شيء آخر
        
    • و كل ما
        
    • ولا شيء أكثر
        
    Die Ha'la'tha ist Nichts weiter als eine Bande böser, kleinkarierter Strolche. Open Subtitles إنهم مجموعه من أصحاب العقول الصغيرة بلطجيه حقراء لا أكثر
    Nur Duft und Labsal eines Augenblicks, Nichts weiter. Open Subtitles إنها مشاعر وأحاسيس لفترة محدودة ، لا أكثر
    Du bist Nichts weiter als ein Filmstar. Open Subtitles لا تتكلمى معى بهذه الطريقة أنت نجمة سينمائية، لا أكثر
    Ein Faxgerät ist Nichts weiter als ein Waffeleisen mit einem Telefonhörer. Open Subtitles الفاكس هو لا شيء أكثر من محمصة موّصل بهاتف
    Sie interessiert doch nur unsere Technologie, Nichts weiter. Open Subtitles أنتم لا تهتمون بحقوق ناريم تريدون تقنيتنا فقط لا شيء أكثر
    Ihre Aufgabe ist es lediglich den Austausch zu ermöglichen, Nichts weiter. Open Subtitles غايتها هي تسهيل عملية التبادل لا أكثر من هذا
    Wir denken, dass es nützlich wäre, einen Freund innerhalb der Botschaft zu haben, Nichts weiter. Open Subtitles نعتقد أنه سيكون مفيداً وجود صديق لنا في السفارة.. لا أكثر
    Es ist nur die übliche Routine, Besuch vor der OP. Nichts weiter. Open Subtitles 00، إنّها زيارة روتينية تسبق الجراحة، لا أكثر
    Für die meisten ist es die Angst vor dem Tod, Nichts weiter. Open Subtitles لأغلب الناس هو الخوف من الموت, لا أكثر من ذلك
    Sie sollen ihre Stimme ausbilden. Ja, aber ich... - Nichts weiter. Open Subtitles من المفترض أنك تقوم بتدريب صوتها سنيور (ماتيستى) لا أكثر
    Das ist nur eine formelle Befragung, Nichts weiter. Open Subtitles اسمعوا , انه تحقيق رسمى , لا أكثر
    Ein klein wenig lästig allenfalls, und Nichts weiter. Open Subtitles A مزعج قليلا في أحسن الأحوال، لا أكثر ولا أقل.
    Ein wenig Liebe, ein wenig Hoffnung, ein gelegentliches Wunder... Nichts weiter. Open Subtitles قليل من الحب القليل من الأمل المعجزات بين الحين و الآخر لا شيء أكثر من ذلك
    Das ist Nichts weiter als ein Verbrechen gegen Backwaren. Open Subtitles هذه جريمة ضد الفطائر ، لا شيء أكثر من ذلك
    Die Börse erklärt, dieses Abrutschen des Marktes ist Nichts weiter als ein Gesundschrumpfen. Open Subtitles يدّعي السماسرة أن الهبوط المنحدر ...في السوق ...لا شيء أكثر من تصحيح قوي
    Sie sagten, dass all das Nichts weiter als ein UFO-Kult wäre. Open Subtitles أعرف ما سمعت وأنا سمعت بأنّك تقول ذلك "" ما نحن نتعامل مع هنا لا شيء أكثر من طائفة جسم غريب." "
    Das ist nur Erschöpfung, die da spricht, Nichts weiter. Open Subtitles هذا مجرد حديث من الإعياء، لا شيء أكثر.
    Die gesamte Generalität ist Nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! Soldaten, die für Sie verbluten... Open Subtitles إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء
    Es war ein törichter und unbesonnener Brief, Nichts weiter. Open Subtitles لقد كان خطاباً أحمق , خطاب أحمق و لا شئ أكثر من ذلك
    Mir fällt Nichts weiter ein. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر مهم
    Sie brauchen überhaupt Nichts weiter zu tun. Stellen Sie ihr dreimal täglich eine Kleinigkeit zu essen auf ein Tablett in ihr Wohnzimmer. Open Subtitles و كل ما عليك القيام به هو إعداد صينية عشاء ثلاث مرات فى اليوم وتركهاعلىالمنضدةفىغرفةالجلوس لديها.
    Na schön, dann werde ich alle auf Facebook mit einem "So ein trauriger, furchtbarer Tag" verwirren und Nichts weiter. Open Subtitles حسنا , حسنا , سأذهب أربك الجميع في الفيس بوك بحالة " يوم فظيع حزين جدا " ولا شيء أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد