ويكيبيديا

    "noch andere" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • آخرون
        
    • آخرين
        
    • أخرى
        
    • آخرى
        
    • أخريات
        
    • أخرين
        
    • اخرون
        
    • اخري
        
    • غيرها
        
    • اخرين
        
    • أخرون
        
    • غيره
        
    • أخري
        
    • اخرى
        
    • اخريات
        
    Falls ich noch andere Liebhaber habe, ist das meine Privatangelegenheit. Open Subtitles ربما لدي رجال آخرون هذا هو شأني تحدثت فقط بما ذكرته
    Wenn auch noch andere Leute da sind ist es vielleicht einfacher für uns. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا.
    Ist es möglich, daß noch andere Überlebende... des Absturzes gefunden werden könnten? Open Subtitles هل هناك أي احتمال لوجود ناجين آخرين من الحطام سيتم اكتشافهم؟
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass noch andere Drogendealer hier auftauchen. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنه سيكون هنالك تجار مخدرات آخرين هنا
    Aber es gibt doch noch andere Möglichkeiten, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Open Subtitles أنت يمكن أن ما زلت تجد وسائل أخرى لكسب معيشة.
    Wie alle Puppen hat sie noch andere Fähigkeiten. TED وككل الدمى .. كان يتوجب ان يكون هناك صفات آخرى
    - Wir haben noch andere Killer. - Zur Not mache ich es. Open Subtitles لدينا قتلة آخرون إن لزم الأمر , سأفعلها بنفسى
    Zu viel gefeiert letzte Nacht, da vergisst man, dass es noch andere gibt. Open Subtitles الليل يدعو للمرح والتسامر، حتى أنك تنسى أنه يوجد أناس آخرون في العالم.
    Waren noch andere Wärter bei diesen Erlebnissen dabei? Open Subtitles هل كان هناك أيّ حراس آخرون أثناء هذه التجارب؟
    Es gibt hier noch andere Ärzte und andere Patienten. Open Subtitles لا، لكن هناك أطباء آخرون بالمستشفى و مرضى آخرون
    Es muss unter Ihnen noch andere geben, die sehen... dass Sie sich jetzt dem Kampf anschließen müssen. Open Subtitles ولا بد أن هناك آخرون بينكم يرون أن هناك وقت للإنضمام لهذه الحرب فهو الآن
    Und ich bin sicher, dass es noch viel besser ist, wenn noch andere mitspielen. Open Subtitles وأنا واثقةٌ من أنها ستكون أكثر متعة إذا لعبتها مع أشخاص ٍ آخرين
    Was, wenn sie sich rausschleichen? Sie könnten noch andere töten. Open Subtitles يجب ان تفكر فيما يمكن ان يفعله هؤلاء الرجال لو افلتوا منا, يمكنهم قتل أناس آخرين
    Hier wollen auch noch andere Bürgermeister wohnen. Open Subtitles وارن, هلا أخبرته أن هناك عمداء آخرين سيعيشون من بعدنا؟
    Der Täter hinterließ das Zeichen als Visitenkarte, also gibt es vielleicht noch andere Hinweise. Open Subtitles قاتلنا ترك علامة، كنوع من كارت التعريف لذا ربما يكون هنا علامات أخرى
    weil ich noch andere Geschäfte mit ihm machte. Ich verkaufte Zeitungen. Er wollte nie eine Zeitung von mir kaufen. TED والذي كنت احاول بيعه اشياء آخرى دون اي نجاح .. لانني كنت اعمل في بيع اشياء اخرى مثل الصحف ولم يشتري مني يوما صحيفة
    Denkst du wirklich, dass es noch andere schöne Frauen außer dir im Camp Crystal Lake gibt? Open Subtitles - مارسى. - ماذا؟ أتظن أنه سيتواجد نساء جميلات أخريات فى مخيم بحيرة كريستال بجانبك؟
    Mutter braucht mehr zu essen. Du meinst hier sind noch andere Leute? Open Subtitles لأمي تريد المزيد من الطعام هل تقصدين أنا هناك أناس أخرين
    Ich will nur sagen, dass es noch andere in diesem Team gibt. Open Subtitles اقول فقط اقول ان هناك اشخاص اخرون يفكرون هكذا
    Das stimmt nicht. Es gab noch andere Gründe. Open Subtitles كنت اكذب ، كان هناك اسباب اخري للالتفاف حولك
    Er muss keine negativen Konsequenzen befürchten - weder juristische noch andere. Open Subtitles هو لا يواجه اي عواقب سلبية قانونية كانت أو غيرها.
    Sollte es noch andere radioaktive Strahlung geben andere Wolken, die über Meere und Kontinente hinwegziehen würden mir dann andere Wesen in diese gewaltige neue Welt folgen? Open Subtitles اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان هل يتبعنى بشر اخرين لهذا العالم الغريب
    Entschuldigen Sie mich, ich habe noch andere Patienten. Open Subtitles الآن إذا كنت ستسمحى لى , لدى مرضى أخرون ؟
    Paradoxerweise also strebte Yunus nach Gewinn, obwohl er es offensichtlich nicht wegen des Geldes tat. Und in der Finanzwelt gibt es noch andere, die ähnlich denken wie Yunus. News-Commentary جملة متناقضة في ظاهرها؛ إذ على الرغم من أن يونس يسعى لتحقيق الربح إلا أنه لا يسعى للحصول على المال. وهناك آخرون غيره من العاملين في حقل التمويل مدفوعون بنفس المحفز.
    Heute Nacht laufen noch andere Geschäfte, die Euch nicht zu kümmern brauchen. Open Subtitles هناك أعمال أخري قائمة الليلة لا تقلقي حيال شيئاً
    Ich meine, dass war eine riesige Aktien- gesellschaft, Sie haben noch andere Dinge gemacht... Open Subtitles اقصد .. هذه الشركة كانت كبيرة جداً .. لذا كانت عندها اشياء اخرى
    Gibt es noch andere, von denen ich wissen sollte? Open Subtitles هل يوجد اى اخريات يجب ان اعلم بشأنهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد