ويكيبيديا

    "nur einer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واحد فقط
        
    • واحدة فقط
        
    • شخص واحد
        
    • مجرد واحد
        
    • فقط واحد
        
    • سوى واحد
        
    • فقط رجل واحد
        
    • فقط واحدة
        
    • حتى واحد
        
    • واحد فحسب
        
    • واحد منهم فقط
        
    • واحدًا
        
    • هناك واحد
        
    • مجرد رجل واحد
        
    • فقط أحدنا
        
    Es gibt nur eine Sache, die alle erfolgreichen Firmen der Welt gemein haben, nur eine: Keine wurde von nur einer Person gegründet. TED هناك صفة واحدة فقط مشتركة بين كل الشركات العالمية الناجحة، أمر واحد فقط: لم تنشأ شركة بمجهود شخص واحد فقط.
    Aber dies ist nur einer von vielen im Gehirn der Fliege. TED ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية الموجودة في دماغ الذبابة.
    - Was ich nicht verstehe, ist, warum nur einer meiner Partner daran dachte, dies mir anzutragen. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي.
    Schluss! Immer nur einer auf dem Brett. Open Subtitles كفى ، أخبرتكم ألا يصعد اللوح سوى واحد بالمره
    nur einer, und das sind Sie, Tricky Dick. Open Subtitles فقط رجل واحد و هو أنت أيها المخادع
    Ich dachte, das ist nur einer dieser Sachen, die du immer sagst. Open Subtitles ظننت أنها فقط واحدة من تلك الأشياء التي تقولينها.
    Deine Ma und Sharona wollten kommen, aber pro Tag darf dich nur einer besuchen. Open Subtitles إستمعْ، أمّكَ و شارونا أرادتْ مَجيء، لَكنَّك تَسْمحُ لزائرِ واحد فقط في اليوم.
    Der Häusermarkt und die Banken bluteten weiter, und nur einer weigerte sich, seine Swaps zu verkaufen. Open Subtitles بينما استمرت اسواق الاسكان والبنوك في النزيف واحد فقط من المنتقصين الكبار رفض أن يبيع
    Ich würde dich aus Millionen Violinen heraushören, selbst nach nur einer Note... Open Subtitles باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط.
    Wenn wir diesen Code aus nur einer Zelle entnehmen und entrollen, ist er einen Meter lang, zwei Nanometer dick, TED وإن أخذنا مقدار خلية واحدة فقط من هذه الشيفرة وقمنا ببسطها، إنها بطول متر واحد، وبسمك 2 نانومتر.
    Es gibt verschiedene Statistiken, und Sie sind nur einer von vielen. Open Subtitles تتفاوت الإحصائيات بشكل واسع. وأنت لستَ إحصائية، وإنما شخص واحد..
    nur einer entscheidet, was ich tue, und das bin ich. Open Subtitles يوجد شخص واحد فى العالم فحسب الذى يقرر ما سأفعله ، هو أنا
    Das heißt nichts, ich bin nur einer von vielen, die sich bewerben. Open Subtitles هذا لا يعني شيء أنا مجرد واحد من الكثيرين الذين يحاولوا الدخول
    Das ist nur einer von vielen miserablen Fehlschlägen! Open Subtitles انه مجرد واحد من سلسلة طويلة من طموحاتهم الفاشلة
    Und nur einer von 500 hatte einen Plan für den Fall einer ernsthaften Erkrankung. TED و فقط واحد من 500 منهم قد خطط في ماذا سيحصل إذا مرضوا مرضا خطيرا
    nur einer überlebte, und der hat keine Beine mehr. Open Subtitles ولم ينج سوى واحد الأن بلا ساقين
    nur einer hat hier eingecheckt? Open Subtitles فقط رجل واحد فعل
    Das war nur einer seiner vielen Tricks. Open Subtitles - تلك كانت فقط إحدى خدعه. - نعم، فقط واحدة.
    Aber ich nehme es nicht hin, dass auch nur einer Geisel ein Haar gekrümmt wird. Open Subtitles ما لا أستطيع العيش معه مقتل شخص برىء، ولا حتى واحد
    Ich hoffe, du erinnerst dich an die guten Tage, selbst wenn es nur einer ist, aber... ich glaube nicht, dass du das tun wirst. Open Subtitles "آمل أن تتذكر الأيام الخوالي، ولو يوم واحد فحسب" "لكنّي لا أظنك ستذكرهم"
    Ich gehe jetzt arbeiten: Zwillinge entbinden, doch nur einer ist meiner. Open Subtitles أنا ذاهب للعمل سأولد توأم لكن واحد منهم فقط ابني
    Weißt du, ich dachte, vielleicht war das Treffen von nur einer Person zu intensiv, also... Open Subtitles شكرًا لك تعرفين كنت أفكر ربما مقابلة واحدًا تلو الآخر مجهدًا
    Ja, das war zwar nur einer, aber es können ja auch mehr hier sein, Beeilung. Open Subtitles نعم، هناك واحد فقط يمكن أن يكون هناك آخرون علينا أن نسرع.
    Ich wurde gut darin, "nur einer" in Restaurants zu sagen. Open Subtitles أبليت بلاء حسن بقولي مجرد رجل واحد" في المطاعم"
    - Aber nur einer hat zugehört. - Ich habe zugehört. Open Subtitles لكن فقط أحدنا كان يستمع لا ، لقد كنت أستمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد