ويكيبيديا

    "nur ungern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكره أن
        
    • اكره ان
        
    • ليس وأنا
        
    • بأسف
        
    • أن أقاطع
        
    • أكره إفساد
        
    Ich sehe dich nur ungern gehen, Miguel. Aber ich will dich auch nicht verheizen. Open Subtitles حسن ، أنا أكره أن تتركنا يا ميجل ولا أريدك أن تحترق أيضا
    Ich sage es dir nur ungern, aber das Ding ist gelaufen. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا صاح، ولكن يبدو بأنّ حلولك.
    Ich sag's ja nur ungern, Klugscheißer, aber wir haben Ihre Verzichtserklärung. Open Subtitles أكره أن كسره لك، الرجل الذكي، ولكن كنت وقعت التنازل.
    Senora, ich würde nur ungern ihre schöne Wange zeichnen. Open Subtitles أسرعى يا سنيورا ، كم أكره أن أضع علامة على هذه الوجنة الجميلة
    Ich lasse Sie nur ungern gehen, aber c'est la vie! Open Subtitles أكره أن تذهب لكن هكذا لن يكون هناك تنافس
    Ich sage es ja nur ungern, aber Sie sollten sie mal bei der Beichte hören. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف
    Ich stelle nur ungern Fragen, aber wo sind die Typen? Open Subtitles أكره أن أسأل أسئلة كثيرة, لكن أين الرجال؟
    Ihr scheint ein anständiger Kerl zu sein. Ich töte Euch nur ungern. Open Subtitles أنت تبدو رفيقا مهذبا و أنا أكره أن أقتلك
    Ihr scheint ein anständiger Kerl zu sein. Ich sterbe nur ungern. Open Subtitles و أنت تبدو رفيقا مهذبا وأنا أكره أن أموت
    Ich sage Ihnen das nur ungern,... ..aber das stammt mit Sicherheit von einem Rechtshänder. Open Subtitles أنا أكره أن أخبرك و أنا غير معروف عنى الخطأ و لكن هذه الملاحظة كتبت غالبا بواسطة شخص يكتب بيده اليمنى
    Ich enttäusche Sie ja nur ungern, aber ich habe nicht einmal ein kleines rotes Buch. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك، و لكننى لا أملك الكتاب الأحمر الصغير
    Ich geb's nur ungern zu, aber es war ein lustiger Abend. Open Subtitles بقدر ما أكره أن أعترف بهذا... ...قضيت وقتاً ممتعاً الليلة.
    Ich geb's nur ungern zu, aber er hat nicht Unrecht. Open Subtitles أنا حقاً أكره أن أقر بذلك ولكنه ليس مخطئاً
    Ich störe nur ungern, aber wir decken für Mittag ein. Open Subtitles أكره أن أقاطعكما ولكن ستبدأ الآن راحة الغذاء
    Ich störe sie nur ungern, Premieminister. Können sie mich bitte unter dieser Nummer zurückrufen? Open Subtitles أنا أكره أن أزعجك يا رئيس الوزراء هل تستطيع أن تعاود الاتصال بى على هذا الرقم ؟
    Ich käme nur ungern vor die Mündungen ihrer Heckenschützen. Open Subtitles أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب
    Ich störe euch nur ungern, aber wir müssen wirklich weg. Open Subtitles أنا أكره أن أفصل هذا أنا حقاً أكره ، لكننا يجب أن نذهب
    Ich geb's nur ungern zu, aber der Admiral hat Recht. Open Subtitles أكره أن أقر بذلك , لكن الأدميرال على صواب
    Ich störe Sie nur ungern, aber es gibt da gewisse Probleme mit... den Reisedokumenten von Mrs. Hudson die von Bord geweht worden sind. Open Subtitles انا اكره ان ازعجك ، ولكن هناك مشكلة بسيطة بخصوص السيدة هدسون و اوراقها التى طارت فى البحر
    nur ungern. Open Subtitles ليس وأنا أحمل المسدس
    nur ungern werd ich gehen Open Subtitles كو كو بأسف يخبروننا
    Ich störe nur ungern diesen zärtlichen Augenblick, aber die Zeit drängt. Open Subtitles أكره أن أقاطع هذه اللحظة العاطفيّة. الوقتُ من ذهب.
    AC: Ich unterbreche euch nur ungern. Wir müssen die Strömung nutzen. Open Subtitles أكره إفساد الحفلة، لكن علينا أن نلحق بالتيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد