Wir müssen wissen, ob du diese Männer schon mal gesehen hast. | Open Subtitles | نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً. |
Mir ist egal, ob du halb Gorilla oder halb Schimpanse bist. Ich hol dich hier raus. | Open Subtitles | لا أهتم إذا كنت نص قرد أو نص أو نصف قردة، أنني أخرجكَ من هنا |
Du zahlst das Geld zurück. Mir egal, ob du ein Tiger bist! | Open Subtitles | أن ترجع لى نقودى ولا يهمنى إن كنت حتى نمرا ً |
Willst du sehen, ob du an jeder Ampel stehen bleiben musst? | Open Subtitles | أتود أن ترى إن كنت تستطيع تجاوز جميع الإشارات الحمراء؟ |
Ich weiß, du fragst dich, ob du aufregend genug für mich sein wirst. | Open Subtitles | أعرف إنك قلِقة بشأن إن كنتِ مثيرة بالدرجة الكافية لي أم لا. |
Ich weiß nicht, ob du es weißt, aber ich habe Werbung für Hawthorne Feuchttücher... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتِ تعرفين هذا و لكنني شاركت في بعض الإعلانات الخاصة |
Wir wollen uns selbst überzeugen, ob du so gut bist wie dein Ruf. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعرف المصدر الاصلي اذا كنت جيد كما هي اعلاناتك |
Deswegen kam ich hier her, um dich zu fragen, ob du mitkommst. | Open Subtitles | لهذا عدت إلى هنا ، كي أرى إذا كنت ستعودين معي |
Deine Mutter musste sich keine Sorgen machen, ob du dich wegbeamst | Open Subtitles | والدتك لم يكن عليها أن تقلق حول إذا كنت ستنتقلين |
Dazu brauche ich eine Anzeige. Aber ich weiß nicht, ob du bereit dafür bist. | Open Subtitles | يجب أن نكتب تقريرا أولاً، لَكنِّني لا أَعْرفُ ما إذا كنت جاهزة لذلك. |
Simon, meine Oma ist dran, sie will wissen, ob du Hilfe beim Einparken brauchst. | Open Subtitles | سايمون, انها جدتي, تريد ان تسألك إذا كنت تريد مساعده في ايقاف السياره |
Ich sollte es nicht tun, aber wenn ich es tue, dann muss ich wirklich, wirklich wissen, ob du das hier anders haben willst. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
Also, wenn du dich je fragst, ob du das Richtige getan hast... | Open Subtitles | إن كنت تزداد قلقاَ ما إن كان أمراَ صائباَ أم خاطئاَ |
Bis Montag will ich wissen, ob du dabei bist oder nicht. | Open Subtitles | بحلول يوم الإثنين أود معرفة إن كنت معنا أم لا؟ |
Deshalb musst du für dich selbst entscheiden, ob du das willst. | Open Subtitles | عليكِ أن تتخذي قراركِ بنفسك إن كنت تريدين خوض هذا |
Weißt du, ich frage mich ob du... falls du die ganzen Talente verlierst,wie du erwarten kannst die National Meisterschaft zu gewinnen. | Open Subtitles | كما تعلمين , هذا الأمر يجعلني متحيّراً إن كنتِ تخسرين كل تلك المواهب كيف تتوقعين أن تفوزيّ بالنهائيات ؟ |
Die Frage ist, ob du an ihnen ein Exempel statuieren willst. | Open Subtitles | السؤال هو ، إذا كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟ |
Ich weiß nicht, ob du echt der Star der Show bist. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كنت النجم فى هذا العرض حقاً |
Ich wollte nur sehen, ob du etwas für heute Abend brauchst. | Open Subtitles | أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة |
Du bist entspannter, als ob du nicht die Last der ganzen Welt trägst. | Open Subtitles | تبدو أكثر هدوءاً، كما لو أنك لا تحمل ثقل العالم على كتفيك |
Los, guckt weiter! Leg dich auf den Boden und guck, ob du ihn sehen kannst. | Open Subtitles | إعرضْ ونظرةَ تحت الحافلةِ وتَرى إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه. |
Wenn das so ist, weiß ich nicht, ob du interessiert bist. | Open Subtitles | حسنا ,في هذه الحالة لا اعلم ان كنت ستهتم بهذا |
Egal, ob du für Betsy oder für dich die Wahl triffst, warum könntest du denken, dass Realität eine Rolle spielen sollte? | TED | لذا، سواء كنت تتخذ قرارا لبيتسي أو لك، لماذا تعتقد أن الحقيقة يجب أن تكون عاملا؟ |
Ich weiß nicht, ob du ihn behalten wolltest, oder... | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به |
Ich wollte wissen, ob du mir helfen kannst, Jack? | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف إذا كنتَ تستطيع مساعدتي يا جاك. |
Weil jeder sehen will, ob du weißt, was du da tust. | Open Subtitles | بسبب كون الجميع سيتطلعون ليروا إذا ما كنتِ تعرفين ماتفعلين |
Schau, ob du irgendwelche Hinweise darauf findest wo er gewesen ist und was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده و عن ما مرّ به. |
ob du es glaubst oder nicht, er hat dir einen Gefallen getan. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد كان يحاول أن يسدي لكِ معروفاً |