ويكيبيديا

    "ob ihr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا كنتم
        
    • إن كنتما
        
    • إن كنتم
        
    • إذا كان لديك
        
    • إذا كنتما
        
    • تصدّق
        
    • لو كنتم
        
    • تقاتل وكأنك
        
    • إذا ما كنتم
        
    Ich weiß nicht, ob ihr Musen solche Dinge macht, aber es würde mich freuen. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنتم تقومون بهكذا شيء أيها المُلهمات, لكنني سأقدر ذلك
    Ich wollte euch fragen, ob ihr am Montag dafür stimmt, dass ich bleibe. Open Subtitles وأردت أن أطلبكم ما إذا كنتم ستقبلون على التصويت لصالحي يوم الأثنين
    Mal sehen, ob ihr seine Spezialität erraten könnt. Open Subtitles مقابل 50 نقطة فلنر إن كنتما تخمنان تخصصه
    Mal sehen, ob ihr seine Spezialität erraten könnt. Open Subtitles مقابل 50 نقطة فلنر إن كنتما تخمنان تخصصه
    Ich wollte euch grad fragen, ob ihr auch einen Kaffee wollt. Open Subtitles كنت اريد أن أسألكم إن كنتم تريدون قليلاً من القهوه
    Hey, ich habe nur gefragt, ob ihr welche habt. Open Subtitles مهلا , أنا لم أقول أنني أردت إم آند إمز سألت فقط إذا كان لديك
    - Bernard und Lydia, ich frage euch jetzt, ob ihr frei gelobt, die Verpflichtungen der Ehe einzugehen. Open Subtitles سأسأل ما إذا كنتما ستتعهدان بحرية بإلتزامات الزواج
    Wir suchen neue, schöne junge Frauen. Und wir haben uns gefragt, ob ihr vielleicht welche kennt. Open Subtitles إننا نبحث عن فتيات جديدات وجميلات ونتسائل فيما لو كنتم تعرفون إحداهن
    Ein Gutachtertag mit dem Ziel, dass ihr am Ende des Unterrichts wisst, ob ihr Möglichkeiten habt, Beweise in Aufsätzen durchzuführen. TED المراجعة الثنائية، وهدفنا في نهاية الدرس هو أن تكونوا قادرين على معرفة ما إذا كنتم تتحسنون أو لا في واجباتكم المدرسية.
    Wir müssen wissen, ob ihr das tun werdet, was nötig ist, um eure Zukunft zu retten. Open Subtitles انظروا ، ما نحتاج إلى معرفته هو أنكم إذا كنتم تريدون أن تفعلوا ما يجب القيام به
    Es ist eure Lerngruppe und ich weiß nicht, ob ihr es bemerkt habt ich habe einige Ideen, die einiges verbessern. Open Subtitles إنها مجموعتكم الدراسية ولا أعلم إذا كنتم ستعتبرونه كشيء بإمكانه أن يطوركم
    Seht mich an... und sagt mir, ob ihr mich schon einmal gesehen habt. Open Subtitles أنظروا لى و أخبرانى إن كنتما عرفتمانى من قبل
    Darum fragte ich, ob ihr die Anweisungen gelesen habt. Open Subtitles سألتكما إن كنتما قرأتما التعليمات لقد أخطأتم
    Ich brauch' eure Adressen wegen der Hochzeit und ich muss wissen ob ihr Freundinnen mitbringt. Open Subtitles أريد عنوانيكما لأجل الزفاف وأريد معرفة إن كنتما ستحضران رفيقتين
    Ich bin nur gekommen um zu sehen ob ihr Hilfe braucht. Open Subtitles فقط أتيت إلى هنا لكي أرى إن كنتم تحتاجون شيء
    Ich weiß nicht, ob ihr's wisst, aber in meiner Freizeit stelle ich gern Skulpturen her. Open Subtitles لا أعرف إن كنتم على علم بهذا، ولكن في وقت فراغي، أقوم ببعض النحت.
    Mal sehen, ob ihr Schweine mithalten könnt. Open Subtitles لنرى أيها الأوغاد إن كنتم تستطيعون السير على90 كيلو متر.
    Sie wusste nicht ob ihr auf dem Weg Zeit zum Essen habt. Open Subtitles لم تعرف إذا كان لديك الوقت لتأكلي على الطريق آه , هذه ماما
    Ich wollte fragen, ob ihr von meinem Bruder Edward gehört habt? Open Subtitles سيدتي, أردت أن أسأل عما إذا كان لديك أي خبر عن إدوارد أخي؟
    Ihr habt also nie darüber gesprochen, ob ihr Kinder wollt? Open Subtitles اذاً ،أنت وأمي لم تتكلما في الواقع حيال إذا كنتما تريدان أطفالاً أم لا ؟
    Mir ist scheißegal, ob ihr schwul oder bi seid oder Transen. Open Subtitles أنا لا آبه بكم لو كنتم شواذًا أم تميلون للجنسين أو حتى متحولين جنسيًا
    Tut so, als ob ihr kämpft. Open Subtitles فقط أركض وكأنك تقاتل وكأنك تقاتل
    Er möchte wissen, ob ihr seinen Sohn gefunden habt. Nein, aber... Open Subtitles إنه يريد معرفة إذا ما كنتم قد عثرتم على ولده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد