ويكيبيديا

    "oder wenn" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أو إذا
        
    • أو عندما
        
    • أو إن
        
    • او
        
    • أو حينما
        
    • أو في
        
    • أو قد وقع
        
    • أَو عندما
        
    • أو كانت
        
    • أو ماذا لو
        
    • أو لو
        
    • أم عندما
        
    Oder wenn ein Gast nach dem Abendessen seine Brieftasche herausholt und Sie für das Essen bezahlen will, dann wäre das auch eher unangenehm. TED أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل.
    Oder, wenn es Ihnen lieber ist, alles passierte gleichzeitig und es wird nicht aufhören. Open Subtitles أو إذا أحببت، حدث كل شيء في مرة واحدة و لا يتوقف أبدا
    Oder, wenn du willst, bringe ich nur Stücke von ihr zurück. Open Subtitles أو إذا ما أردتِ، بوسعي أن آتي لكِ بأشلاء منها.
    Wir alle kennen das Gefühl, wenn wir zu viel zu tun haben Oder wenn man das Essen aufschiebt und der Blutzuckerspiegel sinkt. TED جميعكم تعرفون هذا الشعور، عندما يكون لديك الكثير لتقوم به، أو عندما تؤجل استراحة الغداء وينخفض عندها مستوى سكر الدم.
    Oder wenn Sie zu viel essen, weil Ihre Gefühle verletzt sind. TED أو عندما تنفعل بشدة لأن مشاعرك مجروحة، أو مهما يكن.
    Oder wenn du mich aus Wut niederschlagen willst ♪ Dann stehe ich hier Open Subtitles أو إن كنتي تريدين أن تقضي علي في لحظة غضب ها أنا واقف
    Oder wenn du es bist, du kleiner Britenzwerg, liegt der echte Oswaldo Mobray im Straßengraben und du schmückst dich nur mit seinen Papieren. Open Subtitles أو إذا كان أنت أيها الأنكليزي فإن أوزولدو الحقيقي ميت خارجاً في مكان ما و أنت مجرد رجل إنكليزي ينتحل شخصيته
    Oder wenn in einer Familie, warum nicht in einem Staat? TED أو إذا كانت العائلة, إذن لماذا ليست الولاية؟
    Oder wenn du der Eine bist oder einer von "Den Einen" dann brauchst du nicht einmal einen Helikopter, du brauchst nur eine coole Sonnenbrille. TED أو إذا كنت المختار، أو أحد المختارين، فأنت لاتحتاج حتى إلى هليكوبتر، كل ماتحتاجه هو نظارتان فاتنتان.
    Oder vielleicht müssten die Hersteller ein Pfand zahlen um Satelliten überhaupt starten zu dürfen und das Pfand würde nur erstattet, wenn der Satellit sachgemäß entfernt Oder wenn eine bestimmte Menge an Schrott aufgeräumt wurde. TED أو ربما على المصنعين دفع وديعة مالية قبل إطلاق أقمارهم نحو المدار، شريطة إرجاع تلك الوديعة فقط إذا أعيد تدوير القمر بالشكل الملائم أو إذا قاموا بتنظيف حصة محددة من الحطام.
    Wenn wir so tun, als wären sie es nicht, Oder wenn uns unsere Angst überwältigt, werden Kinder nie lernen, wie und warum sie sie nutzen sollten. TED وإذا تظاهرنا بأنها ليست كذلك، أو إذا غمرتنا مخاوفنا، فلن يتعلم الأطفال أبدًا كيف ولِمَ يستخدمون هذه الشاشات.
    Tragen Sie geräuschreduzierende Kopfhörer, wenn Sie unterwegs sind Oder wenn Ihr Büro einen hohen Pegel an Hintergrundgeräuschen hat. TED عند السفر بإمكانكم ارتداء سماعات عازلة للضوضاء أو إذا كان مكتبكم يحوي مستويات عالية من الضوضاء.
    Oder wenn wir in die Berge von Tibet gehen, wo ich neuerlich viel forsche, wird man das hässliche Gesicht der politischen Dominanz sehen. TED أو إذا ذهبنا إلى جبال التبت، حيث أجري مؤخراً العديد من الأبحاث سترى أنه الوجه الفظ للسيطرة السياسية.
    Flussaufwärts in die kühleren Berge... oder, wenn sie es sich leisten konnten, an die See. Open Subtitles بعيدا على التلال الباردة المشرفة على النهر أو عندما يمكنهم تحمل التكاليف يرسلونهم للساحل
    Ist etwas salzig... wie ein Steak, Oder wenn man Nasenbluten hat. Open Subtitles مالح قليلاً، مثل شريحة لحم أو عندما كنت ينزف انفك
    Am Morgen, Oder wenn es zur Sprache kommt, was es niemals als erstes kommt. Open Subtitles إما في الصباح، أو عندما نأتي بذكر الموضوع و هذا لم يأتي أولاً
    Eine Logikbombe explodiert entweder zu einer voreingestellten Zeit oder, wenn eine bestimmte Bedingung eintritt. Open Subtitles قنبلة منطقية تنفجر إمًا في وقت مُحدد مسبقًا أو عندما يتحقق شرط معين
    Oder wenn Sie aus Nervosität heraus auf einer Party etwas zu viel trinken. TED أو عندما تشرب قليلاً بعد في حفلة بسبب القلق.
    Sie rührte überhaupt keinen Alkohol an, außer bei gesellschaftlichen Anlässen, um ihre Nervosität zu verdecken, Oder wenn sie aufgebracht war. Open Subtitles أطلاقاً. أنها ما لمستَ الكحول مطلقاً ماعدا في المناسبات الأجتماعية لتغلب على خجلها .أو عندما تكون مُتضايقة
    Oder wenn Sie sogar ein Politiker sind und versuchen, eine bestimmte Entscheidung zu erklären. TED أو إن كنت سياسيًا بالفعل وتحاول شرح لماذا اتخذت قرارًا معينًا.
    wenn Menschen ihre Medikamente nicht nehmen, Oder wenn sie die Anweisungen ihres Arztes nicht befolgen. Dies sind Verhaltensprobleme. TED كأن لا يأخذ الناس حبوبهم او لا يتبعوا نصائح اطبائهم انها مشاكل سلوكية
    Immer wenn Gott einen Sünder strafen will als Mahnung oder Abschreckung... Oder wenn er einen Sünder töten lässt, schickt er einen Engel. Open Subtitles ألاحظتي في التوراة من قبل ... حينماالربإرادمعاقبةشخصما ... أوشئمثلهذا أو حينما أراد قتل ما فأرسل ملاكا ؟
    Egal, wo es stattfindet, bei einem Basketballspiel Oder wenn es am Himmel steht. Open Subtitles سواء في مباراة كرة سلة أو في طائرة نفاثة
    b) wirksam auf die ihr vorgelegten Informationen hin tätig zu werden, insbesondere wenn außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen bevorstehen oder ernsthaft angedroht werden Oder wenn eine solche Hinrichtung stattgefunden hat; UN (ب) الاستجابة بفعالية للمعلومات التي ترد إليها، خاصة عندما يكون الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وشيك الوقوع، أو محدقا بدرجة خطيرة، أو قد وقع فعلا؛
    'Die Mutter eines Bruders ist immer tabu, aber die Stiefmutter eines Bruders ist erlaubt, wenn sie beginnt, und/Oder wenn sie ein Kleidungsstück mit Leopardenmuster trägt'. Open Subtitles لكن العبث مع زوجة الأب مسموح إذا كانت هي المبادرة ، أو كانت ترتدي قطعة لباس مطبوع عليها نمر
    Oder wenn wir sie einigen wenigen Tausenden vorlegen würden? TED أو ماذا لو بعثناها إلى بضعة آلاف من الباحثين؟
    Ich jagte buchstäblich Menschen in Rollstühlen, mit Gehhilfen Oder wenn sie hinkten, hinterher. TED قمت حرفياً بمُطاردة الأشخاص على الكراسي المتحركة في الشارع أو لو كان لديهم مشاية أو حتى لو كان لديهم عرج خفيف.
    Ich weiß nicht, was schlimmer ist, wenn er weint Oder wenn er still ist. Open Subtitles لا أعرف أيهما الأسوء عندما يبكي أم عندما يظل ساكنًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد