Ok, welches Jahr war es? Deshalb fange ich zuerst mit einem Mann an. | TED | حسناً سيدي، أولاً ما هو العام؟ لهذا السبب بدأت مع رجل بالبداية، |
Ok, also werden die meisten von Ihnen eine ähnliche Reaktion haben. | TED | حسناً. اذا الغالبية منكم سـ تكون لديها ردة الفعل نفسها. |
Ok, sorry. Also, was ich sagen wollte, war, dass ich TED wirklich liebe. | TED | حسناً. عذراً. علي أي حال، ما أحاول قوله أنني فعلاً أحب تيد. |
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig. | TED | حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث |
Ok, schnapp dir einen Wagen und bleibe dran. Noch mal Hank. | Open Subtitles | حسنا خذ سيارة و ابقى معهم صلنى بهانك مرة اخرى |
-Sie sind Ok, nicht schwer verletzt. -Diese Fotoplatte hat mich gerettet. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني |
Ok, und wenn ich recht habe, könntest du diese Frauen in Gefahr bringen. | Open Subtitles | حسنٌ ، و إنّ كنتُ على صواب فربما تـُعرضي تلكَ الفتاه للخطر. |
Ok, dann sind wir eben den ganzen Tag frivol. Wie wäre es damit? | Open Subtitles | حسناً , سنجلس هنا طوال اليوم كالطائشين , ماذا عن هذا ؟ |
Ok, Leute, ist nur jemand krank geworden. Wir sind gleich in Miami. | Open Subtitles | حسناً أيها الجميع، إنه مريض، سنصل ميامي في غضون عدة دقائق |
Ok. Ich geb das für Sie ab. Und keine Angst, vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | حسناً سأقوم بالتوصيل لأجلك , لا تقلق , تستطيع أن تثق بي |
- Sie sahen den Wagen! - Wir rufen die Polizei, Ok? | Open Subtitles | ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟ |
Ok, Freund. Sie kennen die Besten, nun kommen Sie zu mir. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي قد جربت الأفضل ، والآن جرب الباقي |
Ok, Dad. Ich bleibe dran. Hast du auch Mom so bekommen? | Open Subtitles | حسناً يا أبي ، سأكون مثابراً أبهذه الطريقة فزت بأمي؟ |
Sag Dad, er soll ihn gehen lassen, wohin er auch will, Ok? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
Ok, jetzt. Stecken Sie den Schnorchel durch, sobald ich drinnen bin. | Open Subtitles | حسنا , الان ادفع الانبوب بمجرد ان اكون فى الداخل |
Ok, aber wenn du Glas zerbrechen hörst, krieg nur keine Angst. | Open Subtitles | حسنا ، لاكن عندما تسمعين صوت زجاج ينكسر لا تهلعي |
Ok. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. | Open Subtitles | حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة |
- Monk, ich werde dich nicht tragen. - Ok. Ich bleibe hier. | Open Subtitles | ـ مونك لن احملك ـ حسنا سابقى فوق انا بخير هنا |
- Als du ihn geschubst hast vielleicht? - Nein, danach war er Ok. | Open Subtitles | ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا |
Ok. Ich bekam 10%. Aber die Kops haben den Rest davon genommen. | Open Subtitles | حسنٌ ، حصلت على 10 بالمئة، لكن رجال الشرطة أخذوا البقية. |
Und ich werde diese Premiere nicht verpassen! Nicht wegen dir und nicht wegen der Polizei. Ok? | Open Subtitles | لن افوت هذا العرض الرئيسي ليس من اجلك , ليس من اجل البوليس, مفهوم ؟ |
Ich werde an deinem Begräbnis weinen, wenn du an meinem weinst, Ok? | Open Subtitles | سأبكي في جنازتك اذا بكيتي أنت في جنازتي , اتفقنا ؟ |
Vielleicht brauchen wir etwas Abstand voneinander, um die Sache zu überdenken, Ok? | Open Subtitles | أظننا بحاجة للإنفصال لبعض الوقت حتي نتبين الأمور , إتفقنا ؟ |
Er kam rein und sagte, wissen Sie, wenn ich hier bin, ist alles Ok. | TED | كان يدخل و يقول، ما دمت هنا، فان كل شئ على ما يرام. |
Wir wollen dieses Zeug nicht hören, Ok? | Open Subtitles | أمي، نحن لا نريد أن نسمع المزيد من تلك الأشياء، موافقة |
Ok. Sag mir noch mal, warum ich dem zustimmen sollte. | Open Subtitles | حسناً , قل لي مجدداً لم يجدر بي الموافقة على هذا ؟ |
Ok, Leute. Nicht ansprechen und kein Augenkontakt. | Open Subtitles | حسنُ جميعاً، لا أحد يتحدث ولا ينظر إليه أحد، |
Sag das und fang dann wieder an, machen wir den Teil mit dem Tee, Ok? | Open Subtitles | الآن قل هذه الجمله ولنعد من البدايه لنعد الى مشهد الشاي , موافق ؟ |
Ok, kannst du einen Moment warten? | Open Subtitles | حَسَناً هَلّ بالإمكان أَنْ تَنتظر دقيقة؟ |
Küsst euch einmal, Ok? | Open Subtitles | أريد منكما أن تقبّلا بعضكما البعض مرّة واحدة، اتّفقنا ؟ |
Lasst uns aus dem Abschluss keine gigantische, irre Sache machen, Ok? | Open Subtitles | دعونا لا نعمل أمراً كبيراً جداً لأجله , أتفقنا ؟ |