Das ist nicht der passende für dich. Und den wirst du auf keinen Fall tragen. Lemon, dieses Teil lag in der Sofaritze. | Open Subtitles | لان هذه ليست ملائمة لك ولن ترتديها الا علي جثتي ليمون , لقد وجدتها علي الأريكة |
Muss frustrierend sein, wenn Politiker sich ihrer Wählerschaft fügen, indem Sie es schwer machen, passende Zellen zu erhalten. | Open Subtitles | لابد أنه محبط أن السياسيين إنقادوا لتلك القاعدة بجعل من الصعب إكتساب أجنة ملائمة سبب كافي لشراء |
Wenn das vorbei ist, können wir uns passende Tattoos holen. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا يجب أن نحصل على وشوم متطابقة |
Leute, Leute... wir sollten uns passende Tattoos machen lassen. | Open Subtitles | يا رفاق، يا رفاق.. علينا رسم وشوم متطابقة |
Sie erfassen niemals jedes Detail der Dinge, die sie beschreiben, nur so viel, wie das Gehirn für eine passende Reaktion benötigt. | TED | فهم لا يلتقطون أبدًا كلّ تفاصيل الأشياء التي يصفونها، بل فقط ما يكفي الدماغ لتحديد الاستجابات الملائمة. |
Eine meiner persönlichen Empfehlungen... ist dieses absolut atemberaubende passende Halsketten- und Ohrring-Set. | Open Subtitles | إنه أحد الأشياء التى أوصى بها شخصيا وهذا العقد والقرط المتوافقين والرائعين |
Gibt es irgendein Sport, wo dein Vater nicht die passende Kleidung dazu hat? | Open Subtitles | أتوجد أيّ رياضة لايملك والدك كسوة لها؟ |
Dr. Zullinger hat uns speziell deshalb eingeladen, weil wir eine sehr spezifische Art des Designens haben – eine, die passende Designlösungen an Orten erbringt, welche normalerweise keinen Zugang zu Design-Dienstleistungen oder zu kreativem Kapital haben. | TED | و دعانا نحن بالتحديد لأن لدينا نوعا خاصا من آلية التصميم التي ينتج عنها حلول التصاميم المناسبة في أماكن لا يوجد في فيها عادة اتصال بخدمات التصميم الاختراع أو استفادة من الاختراع. |
"Diabolisch" wäre nicht das passende Wort, um sie zu beschreiben. | Open Subtitles | الشيطانية ستكون كلمة غير ملائمة لاختيارها |
Wir finden noch eine passende Aufgabe für sie. | Open Subtitles | لكننا سنجد لها وظيفة ملائمة |
Sie finden schon eine passende. | Open Subtitles | ستجد واحدة ملائمة لك |
Er hat uns allen zueinander passende Sarapes gemacht. | Open Subtitles | لقد صنع لنا كلنا أوشحة متطابقة |
Ich habe ihm nur gesagt, dass seine Frau eine passende Spenderin für Lee Ann ist. | Open Subtitles | فقط أخبرته ان زوجته متطابقة مع لي آن |
Und die dazu passende Handtasche. | Open Subtitles | و كذالك شنط متطابقة |
Kannst du passende Örtlichkeiten suchen? | Open Subtitles | هل تستطيعين البحث عن الأماكن الملائمة للغرض؟ |
Ich fürchte "Aufregung" ist gar nicht das passende Word dafür. | Open Subtitles | أَخَشى انُ كلمة "الاثارةً" ليست بالكلمة الملائمة |
Ja, das wäre eine passende Art, um zu... | Open Subtitles | أجل، على الأرجح هذه هي الطريقة الملائمة لـ... |
Eine meiner persönlichen Empfehlungen... ist dieses absolut atemberaubende passende Halsketten- und Ohrring-Set. | Open Subtitles | إنه أحد الأشياء التى أوصى بها شخصيا وهذا العقد والقرط المتوافقين والرائعين |
Ihre Tante findet hoffentlich passende Kleidung für Sie. | Open Subtitles | عمتك ستجد لك كسوة تناسبك كما نأمل |
sondern vielmehr, mit Menschen zu designen. und so passende Lösungen von innen her entstehen zu lassen. | TED | انه التصميم مع الناس، و جعل الحلول المناسبة تتدفق من الداخل، |