Einer unverheirateten Frau wird ab einem gewissen Alter beigebracht, ihre Ehelosigkeit als zutiefst Persönliches Versagen anzusehen. | TED | المرأة التي بلغت سنًّا معينًا دون زواج، يعلمها مجتمعنا أن ترى الأمر كفشل شخصي ذريع. |
Führerschaft erfordert Persönliches Engagement und konkrete Maßnahmen | UN | القيادة تنطوي على وجود التزام شخصي واتخاذ إجراءات ملموسة |
Führerschaft erfordert Persönliches Engagement und konkrete Maßnahmen | UN | مقتضى القيادة هو إبداء التزام شخصي وإنجاز أعمال ملموسة |
Ich muss herausfinden, wer es schafft. Persönliches wird dabei keine Rolle spielen. | Open Subtitles | انه عملي لمعرفة من سيستمر ومن لايستطيع بدون اي مشاعر شخصية |
Wie viele Frauen können sagen, sie hätten ein Persönliches Ständchen vom koreanischen Elvis bekommen? | Open Subtitles | كم عدد النساء الذين يستطعن القول بأن الفيس الكوري غنا لهم شخصياً ؟ |
Personal der UNMOVIC oder der IAEO sowie dienstliches oder Persönliches Gepäck werden nicht durchsucht werden. | UN | ولا يجوز تعريض أفراد لجنة الأمم المتحدة أو الوكالة الدولية للتفتيش، كما لا يجوز تفتيش أمتعتهم الرسمية أو الشخصية. |
Widerstandsfähigkeit ist ein Persönliches Thema für mich, eines, das mein Leben verändert hat. | TED | ان هذه المرونة في التعامل امر شخصي بالنسبة لي وبصورة ما قد شكل ذلك حياتي |
Wenn Sie nächstes Mal mit einem Fremden sprechen und sich dabei wohlfühlen, erzählen Sie ihm etwas Wahres über sich, etwas wirklich Persönliches. | TED | لذلك عندما تتحدثون إلى غريب في المرة القادمة وشعرتم بالراحة، أخبروهم شيئيًا حقيقيًا عنكم، شيء شخصي حقًا. |
ist Politik etwas Persönliches. | TED | أنا أحاول أن أبني وكما تعرفون جميعاً، السياسات أمر شخصي |
Swine, nehmen Sie's mir übel, wenn ich Sie was Persönliches frage? | Open Subtitles | سيد سواين, هل تمانع لو سألتك سؤال شخصي ؟ |
Wenn jemand stirbt, der uns nahe steht, behalten wir etwas Persönliches. | Open Subtitles | عندما يموت شخص قريب منا نبقي شيء شخصي له. |
Das ist nichts Persönliches, aber ich bin nicht sicher, ob es für mich okay ist. | Open Subtitles | ليس الأمر بشكل شخصي لكنني لست متأكدة من أن هذا مناسب لي |
Ist was Persönliches. Ich glaube nicht, dass sie's vor mir sagen wird. Sie? | Open Subtitles | إنها مسألة شخصية أشك أنها قادرة على قول أي شيء فى مُواجهتى |
Aber wer es auch war, hatte ein Persönliches Interesse an der geplanten Militäraktion. | Open Subtitles | لكن أياً من كان فهو لديه مصلحةٌ شخصية في مقترح العمل العسكري |
Wenn wir's nicht tun, tut's ein anderer. Das ist nichts Persönliches. | Open Subtitles | نفعل ما نفعله او سيفعله شخص آخر الأمر ليس شخصياً |
Nichts Persönliches, Doc. Ich hasse Lynchmorde. | Open Subtitles | لا تعتبر الامر شخصياً أيها الطبيب أننى فقط لا أحب جماعات الأعدام |
Auch eine persönliche Erfahrung mit einer Straftat kann dies tun, Persönliches Gesundheitsrisiko. ein Gesundheitsrisiko in den Nachrichten. | TED | أيضا، التجارب الشخصية في الجرائم تقوم بذلك، الخوف على الصحة الشخصية. الخوف على الصحة في الأنباء. |
Die zweite Frage ist: Wie vielfältig ist Ihr Persönliches und berufliches Netzwerk? | TED | السؤال الثاني هو، ما هو مقياس تنوع شبكة علاقاتك الشخصية والمهنية ؟ |
Das will ich sehen und weil ich nicht gierig bin, erhöhe ich auf etwas Persönliches. | Open Subtitles | أرى أرتفاعك, ولأبين لك أننى لست رجل طماع, سأرفع لك شىء شخصى. |
Es gibt nichts Persönliches zwischen uns. | Open Subtitles | فورًا، يكون لكَ رأيٌ آخر لكنك لا تعرفني.. لا شيء شخصيّ بيننا |
Ich glaube, dass hier keine persönlichen Gegenstände sind, weil Sie kein Persönliches Leben haben. | Open Subtitles | أظنّ أنّ غرفتكَ لا تحوي أغراضاً شخصيّة لأنّكَ لا تملكَ حياةً خاصّة |
Es ist ziemlich schwierig, Menschen für Politik zu interessieren, wenn sie glauben, dass das einzig Wichtige ihr Persönliches Wohlergehen ist. | TED | ومن الصعب جدا إشراك الناس في السياسة عندما يعتقدون أن المهم فعلا هو موقفهم الشخصي من الأمور. |
Ob sie wohltuend sind, ist mir gleich. Kann ich Sie etwas Persönliches fragen? | Open Subtitles | إذا كانت مفيدة , ليست مشكلتى ممكن أسألك سؤالا شخصيا ؟ |
Ich fühle mich hier wahrhaft willkommen. Als ob ein grosses Persönliches Bestreben ein Streben nach Frieden im Islam gestartet hat. | Open Subtitles | أشعر بأنّي محلّ ترحيب هنا وكأن بحثاً شخصيّاً عظيماً قد بدأ |
Darf ich dich etwas Persönliches fragen? | Open Subtitles | هل يمكنني سؤالك شيئاً خاصاً ؟ |
Wie hieß Mrs. Armstrongs Persönliches Dienstmädchen? | Open Subtitles | . ماذا كان الإسم الأول للوصيفه الشخصيه لمسز أرمسترومج ؟ |
Sie können erwarten, dass Ihr Persönliches Portfolio heute um weitere 16% sinkt. | Open Subtitles | يُمكنك توقع انخفاض محفظتك الماليّة الشخصيّة 16 بالمئة أخرى هذا اليوم. |
Ich brauche etwas, um viben zu können, etwas Persönliches. | Open Subtitles | -أحتاج غرضًا شخصيًّا لأتذبذب به . |
Ein Persönliches Gespräch würde helfen, ist aber schwer zu arrangieren. | TED | وجها لوجه قد تنجح، لكن من الصعب تحضير الوضع. |