Vielleicht ist er nur ein Strohmann,... ..der den Posten erhielt, weil ihnen seine Denkweise gefällt. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون أداة يناورون بها فى هذا المنصب لمجرد إمتلاكه العقلية المناسبة |
Den Posten im Musterungsbüro hätte ich nicht annehmen sollen. | Open Subtitles | لا، لا شيء. أعتقد بأنه لم يكن عليّ قبول تلك الوظيفة في لجنة التجنيد |
Alle Mann auf die Posten! Na los, macht schon! | Open Subtitles | حسنا يا رجال الكل الي الخارج اتخذوا مواقعكم |
Er wird mir den Posten des Botschafters in Großbritannien anbieten. | Open Subtitles | أنه ينوى أن يعرض على منصب السفير فى بريطانيا العظمى |
Posten zu verlassen, die Pflicht gegenüber der Familie zu vergessen? | Open Subtitles | أن تتخلّى عن موقعك وتنسى واجبك تجاه أُهلك وعشيرتك |
Nun, du hättest auch gleich bei Friendstar über unseren Streit Posten können. | Open Subtitles | حسنا ، عليك ايضا نشر مشاجرتنا علي ملتقي الاصدقاء |
Wenn ich Posten 45 habe, ist sie frei. | Open Subtitles | عندما أمتلك القطعة 45 مُساعدي سوف يتركها تذهب |
Alle Mann in Deckung. Alle antreten. Alle Mann auf den Posten! | Open Subtitles | الجميع يحتمي, واتخذوا المواقع القتالية كل في موقعه |
Seit du den Posten hast, tust du, als leitest du den Laden. | Open Subtitles | منذ توليتِ ذلك المنصب وأنتِ تتحدثين كما لو كنتِ تديرين المستشفى |
Was die andere Sache angeht, ich kann den Posten leider nicht annehmen. | Open Subtitles | و بالنسبه للأمور الأخرى أخشى أننى لن أقبل المنصب |
Ich habe daher beschlossen, für diesen Posten und die damit verbundenen drei Monate Forschungsurlaub jenen prächtigen jungen Mann Zu empfehlen: | Open Subtitles | لذلك قررت أن أوصي من أجل المنصب والثلاثة أشهر إجازة المرافقة له بذلك الموظف الرائع |
Dann musst du ihm sagen, dass du seinen Posten nicht willst. | Open Subtitles | إذن أخبره أنك لا تريد الوظيفة وأنك لا تريد أخذ مكانه |
Dein Vater tritt seinen Posten in Rhodesien früher an als geplant. | Open Subtitles | "أباكي سيأخذ الوظيفة المعروضه عليه في "روديسا قبل المتوقع بأسبوع |
Zurück auf die Posten. Im Laufschritt. | Open Subtitles | عودوا إلى مواقعكم حالا فى صفين |
Alle anderen zurück auf ihre Posten. | Open Subtitles | والبقية منكم، عودوا إلى مواقعكم ... عند العدّ لثلاثة |
Ich glaube, er war hier, um südafrikanischen Aktien zu tauschen gegen einen Posten in der Bank. | Open Subtitles | أعتقد أنه أتى إلى هنا ليبيع أسهم شركة جنوب أفريقية أو شئ كذلك في مقابل منصب في المصرف |
Sie haben Ihren Posten verlassen. Ein anderer Agent musste einspringen. | Open Subtitles | لقد تركت موقعك بدون إعداد وكان على عميل آخر أن يغطّي عليك |
(AM TELEFON) Ich tue, was ich kann, um Gossip Girl abzuhalten, mehr zu Posten. | Open Subtitles | لأمنع فتاة النميمة من نشر المزيد إنتظري لحظة ، فتاة النميمة لديها مذكرات بلير |
Kommen wir nun zu unserem nächsten Posten. | Open Subtitles | والأن ننتقل إلى قطعتنا التالية ، القطعة رقم 777 |
Er war auf seinem Posten in der Marine Basis in der Nacht des 22. Junis. | Open Subtitles | كان في موقعه بالقاعدة البحرية ليلة الـ22 من يونيو. |
Posten Nr. 3, alles klar. | Open Subtitles | عبر الولايات المتحدة نقطة تفتيش إثنان ، تمام نقطة تفتيش ثلاثة تمام |
Ich denke, ich kann meinen Posten für ein paar Minuten alleine lassen. | Open Subtitles | أظن بإمكاني ترك منصبي خالياً لدقيقة أو اثنتين |
Trefft euch an der Nordlatrine. Ihr bekommt alle eure Posten. | Open Subtitles | قابلونى عند المرحاض الشمالى سأخبركم عن مراكزكم |
Und im schlimmsten Fall verlieren Sie Ihren Posten... und müssen für ein Jahr in ein Minimum-Security-Gefängnis, und weiter? | Open Subtitles | و في حال وقوع الأسوء و أخذوا منصبك أو أرسلوك لسنة أو سنتين لسجن مريحٍ غير مشدّد الحراسة فليَكن ؟ |
Posten eins in Stellung. Sehe Objekt klar und deutlich. | Open Subtitles | الوحدة رقم 1 مستعدة أرى الهدف بوضوح |
Die Posten werden wir strategisch so platzieren, dass wir schnell vorgewarnt werden, falls die Zylonen vorrücken. | Open Subtitles | سيتفاجئ أعدائنا فى المواقع الإستراتيجية, وتمنحنا تحذير كُلما أمكن إذا كان يُوجد أي تقدم للسيلونز |
Nun, zunächst bekommst du einen Posten in der Patrouille zugeteilt. | Open Subtitles | حسناً، فى الوقت الراهن، ستُعيّن فى وظيفة الحراسة |