Das Spiel ließ uns das von Wissenschaftlern so genannte "posttraumatische Wachstum" erleben, worüber man normalerweise nicht viel hört. | TED | حيث ساعدتنا اللعبة لتجربة مايسميه العلماء بنمو ما بعد الصدمة وهو شيء لا نسمع عنه عادةً |
Was irgendwie passt, weil heute einer von fünf Soldaten Depressionen, posttraumatische Belastungensstörung oder sogar beides hat. | TED | ما يؤكد ذلك اليوم، أن جنديًّا من بين خمسة يصاب بالاكتئاب أو باضطراب ما بعد الصدمة أو كلاهما معًا. |
Später fand ich heraus, dass es Kurzzeit-PTBS gewesen war: posttraumatische Belastungsstörung. | TED | عرفت لاحقا أن ما عانيته هو نوبة قصيرة من : ا.م.ب.ص. أو اضطراب ما بعد الصدمة. |
Wenn ja, dann beginnen Sie das Gesicht der unsichtbaren Kriegswunden zu sehen, gemeinhin bekannt als posttraumatische Belastungsstörung und Schädel-Hirn Trauma. | TED | إذا كنت تستطيع فأنت على وشك أن ترى وجه الجروح الخفية للحرب، المعروفة بـاضطراب مابعد الصدمة وإصابات الدماغ الرضحية. |
Es gab zahlreiche Namen für posttraumatische Belastungen in der Geschichte des Krieges: Heimweh, Kriegszittern, Granatfieber und ein starrer Blick, zum Beispiel. | TED | كان لدينا أسماء عديدة لاضطراب مابعد الصدمة طوال تاريخ الحروب: الحنين إلى الوطن، قلب الجندي، صدمة القذيفة، على سبيل المثال، تحديق الألف ياردة. |
Es könnte eine Art posttraumatische Psychose sein. | Open Subtitles | أن هذا ربما يكون نوع من الإختلال العقلى يحدث ما بعد الصدمة |
Ihre Therapeutin glaubt, es sei eine posttraumatische Belastungsstörung. | Open Subtitles | معالجتك تعتقد من أنها اظطراب واجهاد من بعد الصدمة |
Haben Sie an sich selbst posttraumatische Symptome bemerkt? | Open Subtitles | هل لاحظت أي أعراض ما بعد الصدمة في نفسك؟ |
Bei ihm wurde eine schwere posttraumatische Belastungsstörung diagnostiziert. | Open Subtitles | تمّ تشخيص حالته، وهو الإضطرابُ بعد الصدمة الشديدة. |
Tiere bekommen posttraumatische Störungen, genau wie wir Menschen. | Open Subtitles | الحيوانات يمكنها أن تصاب بمرض التوتر ما بعد الصدمة نفس البشر. |
Du weißt offensichtlich Symptome der posttraumatische Belastungsstörung auf, was absolut Sinn macht. | Open Subtitles | انت بشكل واضح تظهرين أعراض إضطراب ما بعد الصدمة والذي يبدوا منطقياً |
Seine posttraumatische Belastungsstörung wurde schlimmer und schlimmer, bis wir ihn schließlich aus dem Verkehr ziehen mussten. | Open Subtitles | اضطراب ما بعد الصدمة أصبح من شيء إلى أسوأ حتى اضطررنا لاستبعاده |
Das ist sowas wie posttraumatische Stress-Romantik. | Open Subtitles | الأمر يشبه التوتّر بعد الصدمة الرومانسيّة |
Jetzt bedenken Sie einmal: Das posttraumatische Stresssyndrom ist, wie es scheint, eine schlimme Fehlreaktion auf Stress, die ihren Opfern furchtbar viel unnötiges Leiden zufügt. | TED | الآن لنأخذ في الإعتبار الآتي : متلازمة الإضطراب ما بعد الصدمة هي ردّة فعل على اضطراب بلغ أكثر ممّا يجب، مما يتسبب للمصاب في معاناة كبيرة لا داعي لها. |
Nun, ich denke jemand sollte es sagen. Es klingt sehr nach PTBS. (posttraumatische Belastungsstörung) | Open Subtitles | حسنٌ ، أظن أنّ على أحدهم قولها، هذا يبدو كثيراً كـ"أضطراب ما بعد الصدمة". |
Schatz, du hast eine posttraumatische Belastungsstörung. | Open Subtitles | ياعزيزتي انتي تمري بإضطراب مابعد الصدمة |
Während ich Vorlesungen über posttraumatische Belastungstörungen, kurz PTBS, anhörte, entschloss ich mich dazu, traumatisierten Streitkräften, wie meinem Großvater, zu helfen. | TED | وبينما كنت أجلس في الصف وأتعلم عن اضطراب مابعد الصدمة ، أو اختصارا PTSD مهمتي لأساعد أفراد الجيش الذين عانوا ككجدي بدأت بالتشكل. |
Glenn Purdue wirkt normal, aber er hat 'ne posttraumatische Störung. | Open Subtitles | رجل واحد يبدو طبيعياً... (غلين بيردو). ولكنّه يعاني من اضطراب مابعد الصدمة. |
Ich glaube Sie hat eine posttraumatische Belastungsstörung. Die Meisten von Ihnen haben das. | Open Subtitles | لقد عانت من اضطراب ما بعد الصدمات ، كبقيتكم |