ويكيبيديا

    "psychisch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عقلياً
        
    • عقلي
        
    • روحياً
        
    • العقلي
        
    • عقليا
        
    • جسدياً
        
    • روحيا
        
    • عقلية
        
    • عقليّاً
        
    • بشكل جسدي
        
    • نفسيًا
        
    • العقليين
        
    Ich dachte, wenn ich es ohne Medikamente schaffe, könnte ich beweisen, dass ich eigentlich gar nicht wirklich psychisch krank bin, dass das Ganze ein schrecklicher Fehler war. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Und wenn es nur für 1 Sekunde so aussieht, als ob einer von euch physisch oder psychisch nicht durchhält, seid ihr draußen und mein Originalteam fliegt. Open Subtitles واذا شعرت للحظة واحدة بأن فريقك لا يصلح جسدياً او عقلياً لن تذهبوا وسيذهب فريقي الاصلي
    Wenn weiße Männer in den USA Gewaltverbrechen begehen, sind es einsame Wölfe, psychisch krank oder angestachelt durch einen Parkplatzstreit. TED عندما يقوم رجل أبيض بفعل عنيف في أميركا، يُسمى الأمر حالةً فردية، أو مريض عقلي أو خلاف بخصوص مواقف سيارات.
    Ich glaube, ich bin wirklich psychisch mit ihr verbunden. Open Subtitles بايبر، أعتقد أنني فعلاً مُرتبطة بذلك الشيء روحياً
    Schieben wir es auf die Lungentransplantation und den psychisch labilen Patienten, dass es so weinerlich ist. Open Subtitles دع زارعة الرئة والمريض العقلي ليبكيا على الأمور
    Das Ergebnis ist eindeutig: Sie ist psychisch und physisch völlig gesund. Open Subtitles وكانت كل النتائج توضح انها سليمة صحيا سليمة عقليا وجسديا
    Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager. TED لقد كنت مجهداً جسدياً وعقلياً، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل.
    Er ist psychotisch, nicht psychisch krank. Open Subtitles إنه مضطرب عقليا،وليس وسيطا روحيا
    Mr. Massey ist psychisch krank, Mrs. Devereaux. Open Subtitles السيد ماسي يعاني من مشاكل عقلية , يا سيدة ديفرو
    Komm schon, der Mann ist psychisch krank. Er weiß doch von nichts, er ist keine Bedrohung. Open Subtitles بربك ، إن الرجل مريض عقلياً ، إنه لا يعلم أي شيء ، انه لا يشكّل تهديداً
    - Mein Cousin ist psychisch krank. Ich kenne mich also damit aus. Open Subtitles اصغي، قريبتي مريضة عقلياً لذا لدي خبرة في هذا الأمر
    Ich würde gern mit psychisch kranken Kindern arbeiten. Open Subtitles كنت امل العمل مع الاطفال المعاقين عقلياً
    Nein, ich habe mich darauf bezogen, wie er sich auf einen psychisch gestörten Kriminellen gestürzt hat, der versucht hatte mich zu töten. Open Subtitles كلا، كنت أعنيّ قيامه بالمخاطرة بحياته لأنقاذي من مضطرب عقلياً حاولَ قتلي.
    Das hier ist die Prozentzahl der Bevölkerung die im vorigen Jahr psychisch erkrankt waren. TED وهذه هي نسبة السكان إلى من يعانون من مرض عقلي في عام الإختبار .
    Sie war psychisch krank. Open Subtitles كانت تُعاني من مرض عقلي
    Nach Bombeneinschlägen in der Nähe waren Menschen psychisch verbunden. Open Subtitles وجد الناس في الملاجئ أنهم ارتبطوا روحياً بعد انفجار القنبلة
    Oder vielleicht bist du psychisch mit dem Dämon Open Subtitles أو ربما مُرتبطة روحياً بالشيطان
    Das ist ein Sieg für alle psychisch Kranken. Open Subtitles هذا هو نصر المرض العقلي
    Wir kennen die Bedürfnisse der Älteren und der psychisch Kranken nicht. TED نحن لانعلم احتياجات الكهول, والمختلين عقليا.
    Und Balboa hat sich psychisch vielleicht nie von dem brutalen K.o. Durch Clubber erholt. Open Subtitles وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة
    Er ist psychotisch, nicht psychisch krank. Open Subtitles إنه مضطرب عقليا،وليس وسيطا روحيا
    Was auch immer später passiert, es spielt eine Rolle, dass ein psychisch kranker Bürger im Moment nicht zu Unrecht inhaftiert ist. Open Subtitles ما حدث مؤخراً , مهم إلى الحد الذي جعل مواطن في حالة عقلية ينجوا من الحبس الظالم حالياً
    Wir müssen uns vergewissern, dass der Empfänger... physisch und psychisch stabil ist,... willensstark, geduldig, sehr geduldig... und das alles bevor wir überhaupt nach einem Arm suchen. Open Subtitles ينبغي أن نتأكد بأن المتلقّي مستقرّ عقليّاً وجسدياً وعاقد العزم وصبور ... صبورجداً
    Diese Steine sind eine Art Kommunikationsgerät der Antiker... das die Nutzer psychisch verbindet, sie sehen durch die Augen eines anderen. Open Subtitles هذه الأحجار هي شكل قديم من جهاز اتصال.. يربط المستخدمين بشكل جسدي ويسمح لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم
    Hör zu, Mann, ich weiß, dass alle Bedenken haben, ob ich psychisch gesehen schon bereit dafür bin. Open Subtitles اسمع يارجل، أنا أعلم أن الكل قلق بشأني أن أكون مستعد نفسيًا لهذا
    Andererseits erfordert das Gemeinwohl im Bereich der Psychiatrie auch die Berücksichtigung des kläglichen sozialen und politischen Status psychisch Schwerkranker. Öffentliche Ordnungsmaßnahmen im Hinblick auf psychisch Kranke sollten diese einbinden, nicht marginalisieren. News-Commentary ومن ناحية أخرى، فلابد وأن تضع السياسة العامة في اعتبارها أيضاً الوضع الاجتماعي والسياسي الضعيف للمصابين بأمراض عقلية حادة. ومن المفترض في السياسة العامة بشأن المرضى العقليين أن تحرص على تمكينهم وليس تهميشهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد