ويكيبيديا

    "reihe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سلسلة
        
    • عدد
        
    • مجموعة
        
    • صف
        
    • عددا
        
    • الخط
        
    • صفّ
        
    • خط
        
    • دورك
        
    • لعدد
        
    • الصفّ
        
    • دوري
        
    • الصف
        
    • بالصف
        
    • بعض
        
    Dies ist eine ganze Reihe von Möbeln, die Sie physisch einbinden möchten. TED ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً.
    Ein anderes Exponat war eine Reihe von Postkarten, welche die Leute mitnehmen konnten. TED وإحدى المعروضات الأخرى كانت سلسلة من البطاقات البريدية يستطيع الناس أخذها معهم.
    Wir brachten eine Reihe von Juristen hervor, bis hin zu Geisteswissenschaftlern. TED وأخرجنا عدد من الأشخاص بداية من القانون وحتى العلوم الانسانية.
    Jane, ich glaube, er ist in eine Reihe von Straftaten verwickelt. Open Subtitles جين ، أعتقد أنه مشترك فى عدد من النشاطات الإجرامية
    Zuerst setzt man sich zusammen und emtittelt das medizinische Problem einer Reihe von Patienten. TED أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى
    Er könnte nicht mal seine eigene Mutter aus einer Reihe auswählen. Open Subtitles لن يستطيع التعرف على والدته من بين صف المشتبه بهم.
    Der junge Kaiser... veranstaltet eine Reihe von Gladiatorenspielen... um seinen Vater... Open Subtitles الإمبراطور الشاب قد رتّب سلسلة من المنظارات على شرف أبّيه
    Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. Open Subtitles بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و التي البلاد حوالي الرابعة صباحاً
    "welche die großen Konzepte der Wissenschaft reduzieren..." "auf eine Reihe Anekdoten,... Open Subtitles هذا ما يحول المفاهيم العلمية العظيمة . إلى سلسلة حكايات
    Während der letzten acht Wochen befassten wir uns mit einer Reihe von Technologie-Diebstählen - Open Subtitles في الأسابيع الثمانية الماضية، هذا المكتب كان يتحقق من سلسلة من السرقات التقنية
    Aber wir denken, er könnte durch eine Reihe formaler Tests gefördert werden. Open Subtitles ولكن نحن نشعر بأنه يمكن أن يستفيد من سلسلة اختبارات رسميّه
    Es gab eine ganze Reihe von Interessenten, aber er fand immer einen Grund, nicht zu verkaufen. Open Subtitles تقدم لنوح عدد من المشترين الجيدين ولكنه كان دوما يجد سببا كي لا يبيعهم المنزل
    Eine Reihe von Tränengasgranaten sind keine 50 Meter westlich von hier hochgegangen und ich habe mehrere Gäste, die sehr daran interessiert sind, abzureisen. Open Subtitles لدينا قنابل غازات مسيلة للدموع انفجرت في الشارع الـ 50 يارده غرباً من هنا ولدينا عدد من الضيوف يحرصون على المغادرة
    Eine Reihe weiterer interner Verbesserungen sind im Gang. UN ويجري العمل حاليا في عدد من التحسينات الداخلية الأخرى.
    1987 wurden eine Reihe Kinder geimpft. Ihre Eltern dachten, es wäre Routine. Open Subtitles عام 1987 أعطيت مجموعة من الأطفال ما إعتقدوا أنه تلقيح روتينى
    Verstehen Sie es als erste in einer langen Reihe schwerer Fragen. Open Subtitles افهميه على أنه بداية في مجموعة طويلة من الأسئلة الصعبة
    Ich meine, wollen Sie Ihren Sohn wirklich mit einer Reihe schlechter Gefangener sehen? Open Subtitles أعني، هل تريد حقا مشاهدة ابنك يختلط مع مجموعة من السجناء السيئين؟
    Und was bekommst du, wenn du 5 in einer Reihe hast? Open Subtitles ومالذي تحصل علية عندما تحصل على خمسة في صف واحد؟
    in dieser Hinsicht unter Hinweis darauf, dass sich die Konferenz mit einer Reihe dringender und wichtiger Verhandlungsthemen befasst, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى أن لدى المؤتمر عددا من القضايا الملحة والهامة للتفاوض بشأنها،
    Das Verschwinden dieses Flugzeugs ist das jüngste Vorkommnis in einer Reihe. Open Subtitles الاختفاء هو الأحدث في الخط التقارير الاخيره من المركبات المفقودة
    Wir mussten uns in einer Reihe aufstellen, damit die Familien auswählen konnten. Open Subtitles ثمّ يجعلونا نقف في صفّ لساعات ننتظر لتختارنا العائلات
    Das tun wir mit einer neuen Reihe von Computern für Heim und Büro. Open Subtitles إليكم ما سنفعله، سوف نقوم بإنشاء خط جديد لأجهزة الكمبيوتر المنزلية والمكتبية
    Ich habe meinen Teil des Deals eingehalten. Nun sind Sie an der Reihe. Open Subtitles . لقد قمت بدوري في الاتفاق الذي بيننا . حان دورك الآن
    Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen. UN فقد تلقى موقع NetAid على الشبكة العالمية أكثر من 40 مليون زيارة وساعد على زيادة الدعم لعدد من مشاريع الحد من الفقر.
    Das ist ein Bild aus dem Jahrbuch, ich sitze in der ersten Reihe. TED هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي.
    Als ich mit Schießen an der Reihe war, half mir mein Vater, das Gewehr an die Schulter zu halten und erklärte mir, wie man ein Ziel in ca. 27 m Entfernung anvisiert. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Sich windend stand er auf, hämmerte auf die Tasten ein, verzweifelt bemüht, laut genug zu spielen, um alle in der letzten Reihe zu erreichen. TED ووقف متلوياً ، منقضاً على مفاتيح البيانو ، في محاولة يائسة لخلق ما يكفي من الصوت ليصل إلى الناس في الصف الخلفي.
    Wie wäre es mit dem jungen Reporter in der ersten Reihe? Open Subtitles ماذا عن ذاك الشاب ذو البذلة الأنيقة الموجود بالصف الأول؟
    Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden. UN ولا تزال الرسوم تفرض من بعض الحكومات على السلع والخدمات التي يتم شراؤها من الصناديق الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد