feststellend, dass Reis das Grundnahrungsmittel für mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung ist, | UN | وإذ تلاحظ أن الأرز هو الغذاء الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم، |
Es ist eigentlich eine sehr schöne Gegend Kambodschas, wo Reis angepflanzt wird. | TED | في الواقع أنها منطقة جميلة جداً في كمبوديا، حيث يُزرع الأرز. |
Und wärm den Reis auf. Ganz klein hacken die Zwiebeln, Tom. | Open Subtitles | أسخن هذا الأرز عليك أن تقطع البصل إلى أجزاء صغيرة |
Wissen Sie, mit ein wenig Reis und Wasabi schmecken die wirklich gut. | Open Subtitles | اتدري؟ تلك ستكون فعلا لذيذة مع القليل من الرز وصلصة الزنجبيل |
Hühnchen mit Broccoli, brauner Soße, braunem Reis und kalten Nudeln, nicht? | Open Subtitles | الدجاج مع البروكلي, صلصه بنيه أرز أسمر ومعكرونه بارد, صحيح؟ |
Diese neuen Nachbarn führen sich vielleicht auf. Sie essen Reis mit Safran. | Open Subtitles | الجيران الجدد ما زالوا يثيرون الفوضى يأكلون الأرز مع الزعفران |
bekräftigend, dass stärker bewusst gemacht werden muss, welche Rolle dem Reis bei der Linderung der Armut und der Mangelernährung zukommt, | UN | وإذ تؤكد ضرورة زيادة الوعي بدور الأرز في تخفيف حدة الفقر وسوء التغذية، |
Grün zeigt die Bereiche mit Pflanzenanbau an, wie Weizen, Soja, Mais, Reis oder was auch immer. | TED | المناطق الخضراء نستخدمها لزراعة المحاصيل، كالقمح أو فول الصويا أو الذرة أو الأرز وغيرها. |
Das ist außergewöhnlich, denn Reis – passt auf – Reis hat tatsächlich 38.000 Gene. | TED | وهذا خارق للعادة لأن الأرز كهذا من المعروف أن الأرز يحوي 38 ألف جين. |
Man isst nur Reis und Bohnen, badet in eiskaltem Wasser und paddelt täglich einen Marathon von 6 bis 8 Stunden. | TED | تعيش على الأرز والفول، تستحم بدلو من المياه الباردة وتجدِّف من ست لثماني ساعات في اليوم كالماراثون. |
Man macht es mit Reis und Hühnchen und dreht das Ganze dann um. | TED | تطبخها مع الأرز والدجاج، ثم تقلبها رأسًا على عقب. |
Zum Beispiel bin ich in Südostasien an einer Reismühle vorbeigefahren und habe einen Mann gesehen, der einen 50-kg-Sack Reis auf seinem schmalen Rücken trug. | TED | في جنوب آسيا، مثلًا: كنت أقود مارًا بمطحنة أرز لأرى رجلًأ يرفع أكياس من فئة 100 باوند من الأرز على ظهره. |
Der Reis in dem Brei, den viele von uns unseren Babys gefüttert haben, wurde mit diesem Ansatz erzeugt. | TED | حبوب الأرز التي يقدمها معظمنا لأطفالنا قد طورت باستخدام هذا النهج. |
Man ernährte sich von Reis und Salz und das ging schnell aus. | TED | وكانت وجبات الطعام عبارة عن الرز والملح، وكان من السهل أن تنفذ. |
Es gibt ungefähr 200.000 verschiedene Arten Weizen und ungefähr 2 bis 400.000 verschieden Arten Reis, aber das geht verloren. | TED | لدينا ما يقارب 200ألف نوع مختلف من القمح و ما يقارب 200 ألف إلى 400 ألف نوع مختلف من الرز ولكنها فقدت |
Wenn man Reis authentisch mit Stäbchen essen will, muss man ihn mit der Hand in sich hineinschaufeln. | Open Subtitles | ما المثير مطلقا فى ذلك الأمر عندما يتناولو الرز بتلك العيدان انهما يحضروها مباشرة على فمهم بحركة تجريفية على ذراعهم |
Manchmal wundere ich mich, dass ich nicht Reis und Thunfisch kacke. | Open Subtitles | أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة |
Ich fand Kaffee, Lachs, Kohl, braunen Reis. | Open Subtitles | قمت بتحليل محتويات معدة الضحية عثرت على قهوة، سلمون، كرنت، رز أسمر |
Bei David als Bräutigam sollte er besser wilden Reis werfen. | Open Subtitles | مع وجود ديفيد كعريس عليه ان يرمي نبات الارز |
Einmal Obstsalat, Rindermedaillons, Reis, Karotten, Kaffee, | Open Subtitles | واحد سلطه فواكه لحم بقرى شرقى , ارز , جزر |
Ich hab dir etwas zum Abendbrot mitgebracht. Heiße, saure Suppe, gebratener Reis mit Tofu. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ عشاءً، حساء ساخن وحامض، رزّ مقليّ مع التوفو |
So, wir haben Mandelhühnchen, Schwein, gebratenen Reis. | Open Subtitles | إذاً، لدينا دجاج باللوز وأرز مقليّ بلحم الخنزير |
Zu viel Fisch und Reis. | Open Subtitles | يستطيع فتى أن يأكلها من الرزّ والسمك. |
Ich habe schon Reis von Ihnen geschenkt bekommen. | Open Subtitles | البطل (يو تانغ)، لقد أكلتُ من أرزك حقاً؟ |
Wie zählt man sechs Stunden lang Reis? | TED | كيف يمكنك عدّ حبّات الأرزّ لمدّة 6 ساعات؟ |
Früchte, Gemüse, Vollkornmehl, brauner Reis. Die natürlichen Formen bieten mehr Ballaststoffe. | TED | الفواكه والخضروات ودقيق القمح الأسمرر والأرز البني , في أشكالها الطبيعية ، والغنية بالألياف. |
Ihren Ruf haben Sie nicht, weil Sie sich nur von wildem Reis ernähren... | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك عندك سمعة بالحيام على حمية الرزِّ البرّيِ. |
Zu heiraten, heißt... 50 Jahre Reis mit Linsen, bis du stirbst. | Open Subtitles | -حالما تقوم به يكون كالطعام المسلوق لخمسين عاما حتى تموت! |
Ich bin zwar Bauer, aber sogar ich habe keinen Reis übrig. | Open Subtitles | أنا مزارعٌ، ومع ذلك لا أملك أرزا لأقايض به |