ويكيبيديا

    "reist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تسافر
        
    • السفر
        
    • للسفر
        
    • سيسافر
        
    • سافر
        
    • ترتحل
        
    • تسافرين
        
    • ستسافر
        
    • الترحال
        
    • أسافر
        
    • بالزمن
        
    • سافرت
        
    • يسافر
        
    • رحالة
        
    • يتنقل
        
    Aber, Daniel, meine Tochter wünscht, dass du zu den Göttern reist. Open Subtitles و لكن دانيال أبنتى تتمنى منك أن تسافر مع الألهه.
    Jede Kapsel reist entlang eines Vektors durch die Raumzeit, entlang des Zentrums ihrer Schwerkraft. Open Subtitles كل سفينة تسافر على طول موجة عبر الزمان على طول مركز الجاذبية كرمح
    Er reist gerne, solange es nicht auf einem Kreuzfahrtschiff ist. TED يحب السفر ما دام الأمر لا يتطلب ركوب البحر
    Du reist mit wenig Gepäck, was? Open Subtitles لم تأخذ الكثير من الأغراض معك للسفر, صحيح؟
    Kein sowjetischer Architekt, der nach Rom reist, kauft seiner Frau Kleider, wie Sie sie ausgesucht haben. Open Subtitles مهندس روسي سيسافر إلى روما لن يقبل بأن تلبس زوجته ملابس أنتَ من إخترتها لها
    Sie reist durch die Zeit. In die Zukunft, genauer gesagt. Open Subtitles انه سافر خلال الزمن إلى المستقبلِ، لِكي يَكُونَ مضبوطَ.
    Ihr reist wie die Götter. Ihr sagt, ihr kennt sie gut. Open Subtitles أنت تسافر عن طريق الآلهة كنت تقول أنكَ تعرفهم جيداً
    Sag ihr, dass du nicht mit mir am Wochenende ver- reist. Open Subtitles وقل لها إنكَ لن تسافر معي في عطلة نهاية الاسبوع
    Wenn also eine Frau die Wehen bekommt, reist sie auf einem Kamel zum Krankenhaus. TED فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى
    Ich bin näher zu meiner Mutter gezogen, meine Frau reist meist mit mir zusammen. Wenn meine Kinder in den Ferien nicht zu uns kommen, TED انتقلت لمكان أقرب من والدتي، عادةً تسافر زوجتي معي، وعندما يكون أطفالي في إجازة، إذا لم يأتوا للمنزل، فإني أذهب إليهم.
    Ein Mädchen, das alleine nach Florida reist, braucht Schutz. Open Subtitles الفتاة التى تسافر متطفلة الى فلوريدا بحاجة الى الحماية
    Wenn du mich... Du reist doch nur von einem Ort zum nächsten und machst Fotos. Open Subtitles ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟
    Ich dachte immer, man reist am besten allein. Open Subtitles دائمًا ما كنت أعتقد أن السفر شيءٌ تفعله بمفردك.
    Diese Maschine falls sie funktioniert und du mit Lichtgeschwindigkeit zur Wega reist... Open Subtitles لو استعملت فسيمكنها السفر بسرعة الضوء إلى فيجا
    Wieso muss ich einen 18-jährigen anbetteln, damit er mit einem Haufen Geld... und meinem Segen durch Europa reist? Open Subtitles كيف لي أن أتوسل لفتى بالثامنة عشر للسفر عبر أوروبا مع الكثير من المال و مباركتي ؟
    Der Gewinner dieses Preises reist mit dem EuroStar nach Paris, steigt dann in den Schnellzug Richtung Süden und verbringt dann eine Woche am Strand der französischen Riviera. Open Subtitles الفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس ثم ياخذ اول قطار سريع متجه ليذهب لقضاء اسبوع على شاطئ فرنس ريفيرا
    Ich informiere sie, dass der Verdächtige eventuell mit seinem Haustier reist. Open Subtitles نشاروهم بالمشتبه به، لربّما سافر مع حيوانه الأليف.
    Sie reist nur bei Nacht, bei Nacht. Open Subtitles إنها ترتحل فى الليل، فى الليل فحسب.
    Ähm... lasst mich fragen, warum reist Ihre Hoheit mit der Kutsche, wenn es eine Eisenbahn bis hoch nach Aberdeen gibt? Open Subtitles دعيني أسأل جلالتكِ، لماذا تسافرين بالعربة في وجود القطار ؟
    Die Dame reist mit mir nach Atlantis. Open Subtitles لا لا لا لا. السيده ستسافر معى الى الجزيره أطلنطس
    Nein, Sir. Mein Vater starb, als ich zehn war, meine Mutter reist viel. Open Subtitles كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال
    Ein sich erholender Spiel süchtiger der durch die Zeit reist. Open Subtitles أنا أتعافى من إدمان القمار أسافر عبر الزمن، لدي نصيبي
    Ihr zwei steigt in eure Zeitmaschine, reist zurück in der Zeit und fickt euch gegenseitig. Open Subtitles لماذا لاتركبون انت الاثنين في آلة الزمن وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟
    Du reist 15.000 km, um mein Leben zu retten und läßt mich dann abschlachten! Open Subtitles سافرت اكثر من عشره الاف ميل لتنقذ حياتي ثم تركتني للذبح
    Er reist viel. Er hat die letzten Jahre in Deutschland gewohnt. Open Subtitles هو يسافر كثيرا هو الان يعيش في المانيا لبضعت سنوات
    Er ist in Peru, für ein paar Monate oder ein Jahr. Er reist herum. Open Subtitles ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة
    Er reist jeden Tag von Farm zu Farm und versucht, Arbeit zu finden, und dann versucht er, in der jeweiligen Farm zu schlafen, bei der er Arbeit findet. TED و يتنقل من مزرعة إلى مزرعة كل يوم محاول أن يجد عمل، و بعد ذلك يحاول أن ينام في أيا كان المزرعة التي يجد فيها عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد