Aber, Daniel, meine Tochter wünscht, dass du zu den Göttern reist. | Open Subtitles | و لكن دانيال أبنتى تتمنى منك أن تسافر مع الألهه. |
Jede Kapsel reist entlang eines Vektors durch die Raumzeit, entlang des Zentrums ihrer Schwerkraft. | Open Subtitles | كل سفينة تسافر على طول موجة عبر الزمان على طول مركز الجاذبية كرمح |
Er reist gerne, solange es nicht auf einem Kreuzfahrtschiff ist. | TED | يحب السفر ما دام الأمر لا يتطلب ركوب البحر |
Du reist mit wenig Gepäck, was? | Open Subtitles | لم تأخذ الكثير من الأغراض معك للسفر, صحيح؟ |
Kein sowjetischer Architekt, der nach Rom reist, kauft seiner Frau Kleider, wie Sie sie ausgesucht haben. | Open Subtitles | مهندس روسي سيسافر إلى روما لن يقبل بأن تلبس زوجته ملابس أنتَ من إخترتها لها |
Sie reist durch die Zeit. In die Zukunft, genauer gesagt. | Open Subtitles | انه سافر خلال الزمن إلى المستقبلِ، لِكي يَكُونَ مضبوطَ. |
Ihr reist wie die Götter. Ihr sagt, ihr kennt sie gut. | Open Subtitles | أنت تسافر عن طريق الآلهة كنت تقول أنكَ تعرفهم جيداً |
Sag ihr, dass du nicht mit mir am Wochenende ver- reist. | Open Subtitles | وقل لها إنكَ لن تسافر معي في عطلة نهاية الاسبوع |
Wenn also eine Frau die Wehen bekommt, reist sie auf einem Kamel zum Krankenhaus. | TED | فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى |
Ich bin näher zu meiner Mutter gezogen, meine Frau reist meist mit mir zusammen. Wenn meine Kinder in den Ferien nicht zu uns kommen, | TED | انتقلت لمكان أقرب من والدتي، عادةً تسافر زوجتي معي، وعندما يكون أطفالي في إجازة، إذا لم يأتوا للمنزل، فإني أذهب إليهم. |
Ein Mädchen, das alleine nach Florida reist, braucht Schutz. | Open Subtitles | الفتاة التى تسافر متطفلة الى فلوريدا بحاجة الى الحماية |
Wenn du mich... Du reist doch nur von einem Ort zum nächsten und machst Fotos. | Open Subtitles | ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟ |
Ich dachte immer, man reist am besten allein. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت أعتقد أن السفر شيءٌ تفعله بمفردك. |
Diese Maschine falls sie funktioniert und du mit Lichtgeschwindigkeit zur Wega reist... | Open Subtitles | لو استعملت فسيمكنها السفر بسرعة الضوء إلى فيجا |
Wieso muss ich einen 18-jährigen anbetteln, damit er mit einem Haufen Geld... und meinem Segen durch Europa reist? | Open Subtitles | كيف لي أن أتوسل لفتى بالثامنة عشر للسفر عبر أوروبا مع الكثير من المال و مباركتي ؟ |
Der Gewinner dieses Preises reist mit dem EuroStar nach Paris, steigt dann in den Schnellzug Richtung Süden und verbringt dann eine Woche am Strand der französischen Riviera. | Open Subtitles | الفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس ثم ياخذ اول قطار سريع متجه ليذهب لقضاء اسبوع على شاطئ فرنس ريفيرا |
Ich informiere sie, dass der Verdächtige eventuell mit seinem Haustier reist. | Open Subtitles | نشاروهم بالمشتبه به، لربّما سافر مع حيوانه الأليف. |
Sie reist nur bei Nacht, bei Nacht. | Open Subtitles | إنها ترتحل فى الليل، فى الليل فحسب. |
Ähm... lasst mich fragen, warum reist Ihre Hoheit mit der Kutsche, wenn es eine Eisenbahn bis hoch nach Aberdeen gibt? | Open Subtitles | دعيني أسأل جلالتكِ، لماذا تسافرين بالعربة في وجود القطار ؟ |
Die Dame reist mit mir nach Atlantis. | Open Subtitles | لا لا لا لا. السيده ستسافر معى الى الجزيره أطلنطس |
Nein, Sir. Mein Vater starb, als ich zehn war, meine Mutter reist viel. | Open Subtitles | كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال |
Ein sich erholender Spiel süchtiger der durch die Zeit reist. | Open Subtitles | أنا أتعافى من إدمان القمار أسافر عبر الزمن، لدي نصيبي |
Ihr zwei steigt in eure Zeitmaschine, reist zurück in der Zeit und fickt euch gegenseitig. | Open Subtitles | لماذا لاتركبون انت الاثنين في آلة الزمن وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟ |
Du reist 15.000 km, um mein Leben zu retten und läßt mich dann abschlachten! | Open Subtitles | سافرت اكثر من عشره الاف ميل لتنقذ حياتي ثم تركتني للذبح |
Er reist viel. Er hat die letzten Jahre in Deutschland gewohnt. | Open Subtitles | هو يسافر كثيرا هو الان يعيش في المانيا لبضعت سنوات |
Er ist in Peru, für ein paar Monate oder ein Jahr. Er reist herum. | Open Subtitles | ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة |
Er reist jeden Tag von Farm zu Farm und versucht, Arbeit zu finden, und dann versucht er, in der jeweiligen Farm zu schlafen, bei der er Arbeit findet. | TED | و يتنقل من مزرعة إلى مزرعة كل يوم محاول أن يجد عمل، و بعد ذلك يحاول أن ينام في أيا كان المزرعة التي يجد فيها عمل. |