Ich wurde im Alter von 1 Jahr amputiert und seither renne ich wie wild durch die Gegend. | TED | وتم البتر عندما كنت ابنة عام واحد وأنا أركض كثيراً منذ ذلك الحين، في كل مكان. |
Ich habe nicht gezählt. Manchmal renne ich nachher nach Hause. | Open Subtitles | ، لا أتذكر العدد ، في الحقيقة أحيانا أركض للبيت بعد العمل |
Und wer steht am Ende dieses endlosen Tunnels, durch den ich renne die Fünfte hoch, mit ihren Wolkenkratzer-Tapeten? | Open Subtitles | و فى نهاية هذا المدى يوجد النفق الذى أركض فية |
Vierzehn, stehle Truthahneier und renne durch ein Stück Heide. | Open Subtitles | 14 عاما من العمر ، أسرق البيض و أجري من خلال حقل من الأشواك |
Ich renne nicht gerne. | Open Subtitles | لقد قلت لك الا تجعلنى اركض اليس كذلك؟ |
renne hat ihre Hausaufgaben fleißig gemacht. | Open Subtitles | رينيه قامت بالكثير من الواجبات |
Das war ein leckeres Auge! Du bist groß, grün und beängstigend! Ich renne weg! | Open Subtitles | هذه عين شهية أنت كبير وأخضر ومخيف، أنا سأهرب |
Ich mag sie nicht, aber ich renne auch nicht nackt durchs Haus und schreie: "Rennt um euer Leben". | Open Subtitles | أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم |
Bitte sag mir das das keine von diesen Sachen sein wird wenn du mich verlässt und ich schreiend die Straße runter renne. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي أنها ستكون إحدى المواقف حيث تتركني و أركض خلف صارخة في الشوارع |
Das ist nicht ein Fall, wo ich ins Bürgerhaus renne und ein Park-Ticket verschwinden lasse. | Open Subtitles | إنها ليست مسألة أن أركض إلى البلدية وأصلح مخالفة إيقاف سيارة. |
Ich renne in einem Hochzeitskleid rum, mit etwas, dass sich anfühlt, als hätte man mir ein Fässchen Lager unter den Rock geschoben. | Open Subtitles | أنا أركض مرتدية ثوب الزفاف وأشعر كما لو أن برميلاً من الجعة عالق في تنورتي |
Jetzt renne ich wieder, um mein Leben. | Open Subtitles | الآن أنا أركض حفاظاً على حياتي مرة أخرى. |
Dann schweig still und renne so schnell du kannst weg. | Open Subtitles | أبقى صامتاً و أركض بأقصى ما تستطيع بهذا الاتجاه |
Ich bin irgendwo im Dschungel von Thailand und renne um mein Leben. | Open Subtitles | أنا في مكان ما في الغابة بتايلاند وأنا أركض بحياتي |
Jede Nacht ist gleich. Ich renne durch den Götterwald, rieche den Dreck, jaule... | Open Subtitles | كل ليلة نفس الشيء، أركض في الغابة المقدسة أشتم التراب وأعوي، |
Ich renne um mein Leben und stehe dann auf der falschen Seite dieses Zauns. | Open Subtitles | أركض لأجل حياتي، ينتهي بي المطاف على الجانب الخطأ من هذا السياج. |
Aber trotzdem renne ich nicht ständig kopflos herum. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن أجري . في الأنحاء كل الوقت لأفعل هذا |
Jetzt weißt du auch warum ich andauernd ins Frauenklo renne. | Open Subtitles | الآن أنتِ تعرفين لمَ أجري دائماً وأدخل لحمام السيدات |
Spring, spring, spring, renne, renne, spring, spring, renne. | Open Subtitles | اقفز، اقفز، اقفز اركض، اركض، اركض |
Jetzt renne um den See herum, 2 Runden. | Open Subtitles | الآن، اركض حول البحيرة مرّتين |
renne, dir kann ich verzeihen. | Open Subtitles | رينيه انت يمكن ان أسامحك |
Das war ein leckeres Auge! Du bist groß, grün und beängstigend! Ich renne weg! | Open Subtitles | هذه عين شهية أنت كبير وأخضر ومخيف، أنا سأهرب |