Ich rufe dich dann später wieder an. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء الآن |
Tut mir Leid. Ich rufe dich an, wenn ich zurück bin. Bis dann. | Open Subtitles | . أنا آسفة ، سأتصل بك حينما أعود إلى اللقاء |
Ich rufe dich gleich zurück. Bleib in der Nähe, okay? Kann ich eben zurückgehen und da dran gehen? | Open Subtitles | سوف اتصل بك لاحقا ابقي قريبه أيمكنني ان اذهب و أرد عليه ؟ ماذا حدث ؟ |
Nein, ist schon in Ordnung. Ja, ich rufe dich zurück. | Open Subtitles | كلا , لا بأس سأعاود الإتصال بك لاحقاً |
Ich bin schon im Büro. Ich rufe dich gleich noch mal an. | Open Subtitles | لقد وصلت بالفعل يا عزيزتى سوف اعاود الاتصال بك بعد فتره |
Ich sehe nach meinem Neffen... und rufe dich am Abend an. | Open Subtitles | سأرى بشأن ابن أختي الصغير و سأتصل بكِ في المساء، سنسوّي الأمر |
Ich rufe dich in einer Stunde an, okay? Gut. | Open Subtitles | ـ اسمعى، سوف أتصل بكِ بعد ساعة أو أكثر، حسناً؟ |
Und ich rufe dich in der einen Sache noch an, ok? | Open Subtitles | و سوف أتصل بك بشأن الأمر الذي حدثتك عنه,إتفقنا؟ |
Hör mal, ich ruf wieder an. Ich rufe dich später noch mal an. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً ، دعيني أتصل بك في وقت لاحق |
Ich rufe dich nachher an. | Open Subtitles | سوف أتصل بك للتأكد أن كل شيء على مايرام، حسناً؟ |
Ich rufe dich dann morgen an, falls ich je durchkommen sollte. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله |
Ich rufe dich um Punkt 19:30 Uhr an und sage dir, wo du hink ommen sollst. | Open Subtitles | سأتصل بك فى الساعة 7: 30 تماما وسأعطيك التفاصيل الى اين تذهبين |
Hör zu, Paul, ich rufe dich in ein paar Tagen an wenn ich dich nochmal brauche. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد عدة أيام يا بول إذا كنت في حاجة لك |
Ich weiß, ich sagte, ich rufe dich nie wieder an, aber ich könnte gerade etwas Gesellschaft gebrauchen. | Open Subtitles | الخط اعرف اني قلت اني لن اتصل بك مجددا لكنني احتاج بعض الرفقة الان |
Ich rufe dich einmal die Woche an oder einmal die Stunde. | Open Subtitles | سوف اتصل بك مره بالجمعه او مره بالساعه |
Ich hörte, dass du in der Nähe seist... also dachte ich mir, ich rufe dich an, Amigo. | Open Subtitles | ... سمعت انك في المنطقة ولذا قررت الإتصال بك... |
Ich rufe dich zurück, Superstar. Okay. | Open Subtitles | سأعاود الإتصال بك لاحقا يا نجمة |
Ich rufe dich später wieder an. Campo dell'Erbaria, morgen, 6:15 Uhr Entschuldigung. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك لا بأس شجرة تفاح ومشمش هل تساعدني ؟ |
Mom, ich rufe dich nächste Woche um die gleiche Zeit an. Mach's gut. | Open Subtitles | إسمعي سأتصل بكِ الأسبوع القادم في نفس الوقت |
Ich habe viel zu tun, aber... ich rufe dich an. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء التي تجري، لكني سوف أتصل بكِ |
Finde es schnell raus, ich rufe dich auf deinem Handy an. | Open Subtitles | أعرفي هذا بسرعة، وسأعاود الإتصال بكِ على هاتفكِ. |
Ja, ich weiß. Ich rufe dich morgen an. Versprochen. | Open Subtitles | أجل ، أعلم ذلك سأكلمك غداً ، أعدك حسناً |
- Ich rufe dich, wenn ich dich brauche. | Open Subtitles | سوف اناديك عندما أريدك |
Ich rufe dich zurück. | Open Subtitles | نعم.دعني أعاود الأتصال بك لاحقاً |
Komm zu mir, ich rufe dich Über die Kluft, die weite | Open Subtitles | تعالي إلي ، أستدعيك إعبري الآن الفاصل الكبير |
Ruf mich an, und ich rufe dich umgehend zurück. | Open Subtitles | تتصل بى و سوف أهاتفك أنا أيضاً |
Du und ich machen uns nicht gut im Abseits. Ich rufe dich nachher an. | Open Subtitles | إنني لسنا جيدون حينما نتوقف عن التنفيذ، سأتصل بكَ لاحقًا |
Ich rufe dich morgen an wenn die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | و سأتصلُ بكِ حينما تشرق الشمس |