| Sie ruft mich morgens um drei an und will gevögelt werden. | Open Subtitles | إنها تاتيانا التي تتصل بي الساعة الثالثة صباحا وتريد المضاجعة |
| Dieses Ding kennen Sie doch, Callahan. Damit ruft mich der Chef dauernd an, selbst auf dem Klo. | Open Subtitles | أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض |
| Ich gehe zum Fenster... weil ich meine, draußen ruft mich jemand. | Open Subtitles | أذهب للنافذة، كما لو كان .. هناك أحد يناديني من خارجها |
| Ich brauche eine Antwort, also ruft mich bitte zurück. | Open Subtitles | أحتاج لرد، لذا أرجوكم، عاودوا الاتصال بي |
| ruft mich, und ich schmeiße sie raus! | Open Subtitles | اتصلوا بي. و أنا سألقي بها و بدعارتها إلى الخارج. |
| - Aber... möchten Sie es nicht tun? - Das Schiff ruft mich. | Open Subtitles | لكن ألا تتمنى أن يحدث ذلك السفينة تدعوني للعودة |
| Ach, ja... Mutter ruft mich. | Open Subtitles | الوالدة تناديني |
| Der reichste Lady in diesem Staat ruft mich an... und will, dass mein kleiner Bruder mit ihrer Nichte spielt. | Open Subtitles | أغنى سيدة في الولاية تتصل بي وتريد من أخي الصغير أن يلعب مع ابنة أختها |
| Sie ruft mich immer vorher an um mich wissen zu lassen, dass sie kommt | Open Subtitles | إنها تتصل بي دائماً قبلها لتعلمني بمجيئها |
| Sie ruft mich ab und zu an und will Telefonsex. | Open Subtitles | تتصل بي بين الفينة والأخرى للإستثارة عبر الهاتف |
| Masters ruft mich ständig mitten in der Nacht an, und will mich wie einen seiner Kuriere herumkommandieren. | Open Subtitles | ماسترز كان يتصل بي في منتصف الليل يحاول ان يأمرني كأنني احد اتباعه |
| Der Nigger ruft mich zweimal am Tag an, ob er was zu sagen hat oder nicht. | Open Subtitles | يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا |
| Nicht wirklich. Er... Er ruft mich an, wenn ich bei der Arbeit bin, er erzählt nicht allzu viel, aber ich hab den Eindruck, dass er ganz gerne mit mir plaudert. | Open Subtitles | ليس تماماً، أعني أنه يتصل بي في العمل ويحكي لي بعض الأشياء |
| -Minusch! -Er ruft mich. | Open Subtitles | مينوس ـ أنه يناديني |
| Er ruft mich. Ich muss hin! | Open Subtitles | إنه يناديني يجب أن أكون هناك |
| Sie ruft mich normalerweise sofort zurück. | Open Subtitles | بالعادة هي تقوم بمعودة الاتصال بي سريعاً |
| Jungs, wenn etwas passiert, ruft mich einfach an. | Open Subtitles | ،يا رفاق, إذا إستجدّ أي شي فقط اتصلوا بي |
| - Ihr ruft mich auf? | Open Subtitles | أنت تدعوني أنا؟ |
| Nein, sie ruft mich vom Pool. | Open Subtitles | -لا، إنها تناديني من المسبح |
| Eines Tages ruft mich mein Chef zu sich ins Büro und sagt: | Open Subtitles | استدعاني المشرف إلى المكتب وقال: |
| Okay, ruft mich wegen dem Schienbeinbruch wenn ihr fertig seid. | Open Subtitles | حسنا، استدعيني لإصلاح الكسر عندما تنتهون. |
| Das ist ein Robin-Signal. Ivy ruft mich. | Open Subtitles | إنها إشارة (روبن) وليست إشارة الوطواط، (آيفي) تستدعيني |
| Und er ruft mich nicht zurück. Ich hinterlasse Nachrichten, aber er ruft mich nicht zurück. | Open Subtitles | إنه سوف لن يرد على مكالماتي أنا أترك رسائل و هو سوف لن يرد |
| Und wenn ihr was braucht, ruft mich mit dem Funkgerät, dann wird alles gut. | Open Subtitles | اذا كنتم بحاجة الى شيء يمكنكم الإتصال بي عن طريق جهاز اللاسلكي . |
| ruft mich nur, falls ihr etwas Grosses erwischt, und ihr es nicht alleine schafft. | Open Subtitles | لا تستدعوني الا لو عَلَقتم بشيء كبير حقاً لن تستطيعون التصرف |
| Das wahre Leben ruft mich. | Open Subtitles | أحتاج للرجوع للعالم الحقيقي تدعوا هذا بالعالم الحقيقي؟ |
| Sie ruft mich nicht zurück und ich... Du hättest ihn sehen sollen. | Open Subtitles | وهي لا تجيب على اتصالاتي وكان عليك أن تراه |