Der hat 'n hartes Leben. Mit all den Mädchen und dem Ruhm. | Open Subtitles | يجب ان أكون صلب من أجله مع كل النساء و المجد |
Seht Ihr? Sagte ich doch. Er kriegt die Mädchen und den Ruhm. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قلت انه سيحصل على كل النساء و المجد |
Meine Mutter und so viele andere Frauen wie sie haben mir beigebracht, dass es im Leben nicht um Ruhm, oder Bestimmtheit, oder etwa Sicherheit geht. | TED | ان والدتي .. كما الكثير من النسوة حول العالم علموني ان الحياة ليست عن المجد والشهرة .. او اليقين .. او الأمن حتى .. |
Talent bringt Sie so viel weiter als Ihre 15 Minuten Ruhm. | TED | ستحلق بك الموهبة أبعد مما تفعله شهرة تستمر 15 دقيقة. |
Aber ich beschloss großzügig, Ihnen den Ruhm zu geben, weil ja Ihr Name auf den Bestellungen steht. | Open Subtitles | ولكني بلطف قررت إعطائك كل الفضل لأن اسمك هو الذي على طلبات الشراء |
- Dann also doch nur Streben nach Ruhm? | Open Subtitles | نعم ، أو ربما من أجل السعي الكريه للمجد ، من يعرف؟ |
Überraschte Menschen. Der Ruhm und Glanz, der die Bronx umgibt. | TED | أشخاص مدهشون. المجد والسخاء التي هي عليه مقاطعة برونكس. |
Er legt eine alte, aufpolierte Rüstung an, besteigt sein dürres Pferd und verlässt sein Dorf auf der Suche nach Ruhm. | TED | فارتدى درعه البالي، وامتطى فرسه الهزيل، وترك قريته باحثاً عن المجد. |
Dieser Offizielle ist natürlich mittlerweile tot und ich nicht, es gibt also ein bisschen Ruhm dafür, seine Widersacher zu überleben. | TED | وبالطبع ، ذلك الموظف قد مات الان ، لكنني لا أزال حيةً ، لذا بالتأكيد هناك نوع من المجد في استمرارك مع غياب خصومك. |
Heute Abend feiern wir, weil wir uns morgen auf den Weg zurück zum Ruhm machen! | Open Subtitles | لنحتفل الليلة لان غدا سوف نستكمل طريقنا الى المجد |
Die Arschlöcher dürfen nicht den Ruhm ernten. | Open Subtitles | على جثتي أولئك المُتسكعين يحصلون على المجد |
Ruhm in Flaschen füllt, sogar den Tod verkorkt. | Open Subtitles | يمكنني إخباركم كيف تعبئون الشهرة وتخمّرون المجد وحتى كيف تتعاملون مع الموت |
Ich will, dass du den Ruhm meines Namens in aller Welt verbreitest. Ich will, dass du mir Macht gibst. | TED | أريدك أن تنشر شهرة أسمي عبر كل الأرض، أريدك أن تعطيني سُلطة، |
Erntet ein Mann Ruhm, erwachsen ihm immer neue Feinde. | Open Subtitles | إن شهرة الرجل كثيراً ما تجلب عليه الأعداء |
"Richtig. Aber ich beschloss großzügig, Ihnen den Ruhm zu geben, "weil ja Ihr Name auf den Bestellungen steht." | Open Subtitles | هذا صحيح ، لكنني قررت إعطائك كل الفضل منذ ان وضع اسمك على طلبات الشراء |
Ich sage, dass das FBI den Ruhm beanspruchen kann, diese Arschlöcher erwischt zu haben, aber Sie werden sie sofort der Obhut des Verteidigungsministeriums übergeben. | Open Subtitles | أقصد بأنّ بوسع مكتب التحقيقات أن ينال كل الفضل بالقبض على هؤلاء الحمقى ولكنكم ستحيلون عهدتهم إلى وزارة الدفاع فوراً |
- Baby, bitte... - Was? Erzähl mir nichts von Ruhm. | Open Subtitles | فقط لا تخبريني أنا أسعى للمجد بالله عليكِ |
Ruhm ist ein falscher Freund, Harry. Berühmt sein heißt ruhmreich handeln. | Open Subtitles | الشهرة صديق خائن يا هاري الشهرة هي ما تفعله الشهرة |
Geh nach Westen, junger Mann, und suche Ruhm, Glück, Abenteuer. | Open Subtitles | اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة |
Lasst uns die abwesenden Freunde vergessen und wenden wir uns dem Ruhm dieses Tages zu. | Open Subtitles | دعنا وضعنا غائبون أصدقاء من العقل، ودور نحو أمجاد اليوم. |
- Fragile Fox, Ende. - Helden. Sie wollen nur den Ruhm. | Open Subtitles | مجموعه فوكس , حول , انتهى ابطال , طالبى النصر |
Simon Silver wurde Ende der Sechziger überaus populär, und sein Ruhm wuchs im darauffolgenden Jahrzehnt. | Open Subtitles | "سايمون سيلفر" صار شهيراً جداً بنهاية الستينات و إستمرت شهرته بالنمو في العقد التالي |
Diese Hände werden Ihnen großen Ruhm einbringen. | Open Subtitles | سوف تجلب لكَ هذه اليد الكثير من الشُهرة. |
Die finanziellen Anreize, Ruhm und Ehre für die Sportler schossen in die Höhe, hauptsächlich im winzigen oberen Bereich der Leistungsränge. | TED | دوافع المال والشهرة والمجد ساهمت في نهوض الرياضيين فجأة وأصبحت تميل نحو درجة الأداء العليا الصغيرة. |
Komm, du willst Ruhm, schieß doch. | Open Subtitles | هيا تريد أن تكون مشهوراً ؟ أطلق النار علي |
Grenouille belebte auf wundersame Weise sein dahindämmerndes Geschäft neu, sodass es selbst über früheren Ruhm hinauswuchs. | Open Subtitles | فإن امتلاك جرينوى المعجزة أحال عملُه المُتدنى حتى انه تفوق على سالف مجده |