ويكيبيديا

    "sagst du das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تقول هذا
        
    • تقول ذلك
        
    • تقولين ذلك
        
    • تقولين هذا
        
    • قلت ذلك
        
    • تقولي ذلك
        
    • تقل ذلك
        
    • قلت هذا
        
    • تقولى ذلك
        
    • أتقول هذا
        
    • تقول لي هذا
        
    • تَقُولُ ذلك
        
    • تقل هذا
        
    • على قول هذا
        
    • قولك لهذا
        
    sagst du das, weil du immer noch Gefühle für mich hast und willst, dass ich zurückkomme? Open Subtitles أنت تقول هذا انه لا يزال لديك مشاعر لي وتريد مني أن أعود؟
    - Warum sagst du das immer wieder? Open Subtitles لماذا تقول هذا الكلام على الدوام؟
    Wenn du Zeit für dich alleine brauchst, wieso sagst du das nicht, sondern lügst? Open Subtitles لا، إن احتجت وقتاً لتعمل وحدك عليك أن تقول ذلك لايجب أن تكذب
    Sagst du... sagst du das nur, damit ich mich besser fühle? Open Subtitles هل ، هل تقول ذلك فقط لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟
    sagst du das auch nicht nur wegen seiner dunklen, eindringlichen Augen? Open Subtitles أنت لا تقولين ذلك لخاطر عينيه الداكنة التي تخترق أليس كذلك؟
    Tust du das wirklich oder sagst du das nur, weil du erwischt worden bist? Open Subtitles هل حقا تركتها ام فقط تقولين هذا لأنكِ ضبطتِ لا , أنا
    sagst du das nur, weil du nicht willst, dass ich das Nilpferd sehe? Open Subtitles هل تقول هذا فقط لأنك لاتريد أن ترينى "سيِّد قِشطة"؟
    Vielleicht sagst du das nur, um nicht her kommen zu müssen. Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تقول هذا لكيلا تأتي؟
    sagst du das jetzt, weil du dich davor drücken willst? Open Subtitles وأنت تقول هذا لأنك لا تريد التقدم؟
    sagst du das, weil du denkst, dass ich sterbe? Open Subtitles هل تقول هذا لأنّك تظن أنّي أحتضر ؟
    Also sagst du das nicht nur, um mir Honig ums Maul zu schmieren, damit ich das vergesse? Open Subtitles لذا إنكَ لا تقول ذلك لكيّ تحسن من حالتي ولكيّ أنسى الأمر؟
    Was meinst du denn damit? Wieso sagst du das? Open Subtitles ماذا تقصد أنني وصلت للتو لماذا تقول ذلك
    Warum sagst du das, als ob... es etwas Schmutziges wäre? Open Subtitles لماذا تقول ذلك وكأننا في عالم قذر؟
    Wenn er dir im Gesicht hängt, sagst du das nicht mehr! Open Subtitles لن تقول ذلك عندما يتعانق مع وجهك
    Eigentlich, sagst du das normalerweise laut. Open Subtitles في الواقع ، أنت عادةً تقولين ذلك بصوتٍ مرتفع
    Warum sagst du das, als wären das gute Nachrichten? Open Subtitles لماذا تقولين ذلك كما لو كان خبراً مفرحاً ؟
    Oh natürlich sagst du das weil du alles aufs Spiel gesetzt hast um ihn hierher zu bekommen. Open Subtitles بالطبع سوف تقولين ذلك, لانك علقتي حياتك على المحك فقط لجلبه الى هنا
    Findest du das wirklich oder sagst du das nur, damit ich die Klappe halte? Open Subtitles هل ترين ذلك حقا؟ أم تقولين هذا لتسكتينني فحسب؟
    Du hattest einen schlimmen Tag. Warum sagst du das? Open Subtitles مررت بيوم عصيب لما تقولين هذا ؟
    Sag das nicht. sagst du das noch einmal, schwöre ich, ich werde dieses Ding abschalten. Open Subtitles إذا ما قلت ذلك مجدداً، فأقسم بأنني سوف أطفئ هذا الشيء
    Wieso sagst du das nicht gleich, alter? Open Subtitles ياصاح, لماذا لم تقولي ذلك وحسب؟
    Warum sagst du das nicht? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟
    sagst du das, weil du nicht glaubst, dass es funktioniert? Open Subtitles هل قلت هذا لأنّك تعتقدين أن الأمر لن يعمل
    - Ich vergeude nur lhre Zeit. - Wieso sagst du das? Open Subtitles . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟
    sagst du das nur, weil du wieder mit mir schlafen willst? Open Subtitles أتقول هذا لأنك تعنيه،أم لأنك تريد أن تمارس الجنس معي مجدداً؟
    Wem sagst du das? Open Subtitles انت تقول لي هذا
    Warum sagst du das nicht gleich? Stell das hin. Open Subtitles لما لم تقل هذا اثناء تناول الطعام ، كم حصلت للعلاوة ؟
    Also sagst du das jetzt so. Open Subtitles لأني أتعامل معك بِلطف وهذا سبب قولك لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد