ويكيبيديا

    "sah ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رأيت
        
    • رأيتُ
        
    • شاهدت
        
    • رايت
        
    • رأيتها
        
    • ورأيت
        
    • لاحظت
        
    • لم أرى
        
    • بحثت
        
    • أرَ
        
    • نظرت
        
    • كنت أرى
        
    • كنت أنظر
        
    • رَأيتُ
        
    • أرى فيها
        
    Ich wollte über den Abend vor kurzem reden, dann sah ich die Zeitung, und... Open Subtitles كنت أرغب في الحديث عن تلك الليلة ثم رأيت الصحيفة ، و ..
    Am Tatort sah ich die Angeklagten, die Waffen, das Geld, die Drogen und die Leiche. Open Subtitles عندما دخلت المبنى .. رأيت المتهمين والمسدسين المال والمواد الممنوعة والجثة هذا ما رأيت
    Den ersten Geist sah ich, als ich zehn Jahre alt war. Open Subtitles أن أول مرة رأيتُ فيها شبحاً، كان عمري 10 أعوام.
    "Als ich am Büro vorbei kam, sah ich Dad Veritys Rücken streicheln." Open Subtitles اليوم مشيت متجاوزا المكتب شاهدت والدي يملس برفق على مؤخرة فيريتي
    Beispielsweise sah ich regelmäßig Bilder und Darstellungen über Traurigkeit und Leiden. TED فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة
    In diesem Spiegel sah ich eines Abends ihre gespreizten weißen Beine Open Subtitles فى تلك المرآة رأيتها ذات ليلة وقد كانت عارية تماماً
    Danke, mein guter Mann, aber, äh, sah ich einige schreckliche Dinge da unten. Open Subtitles شكرا لك، يا رجل جيد، ولكن، اه، ورأيت بعض الأشياء الفظيعة هناك.
    Ich war traurig, ich hatte keinen Dodge, dann sah ich den Mann, der einen hatte. Open Subtitles كنت حزينا عندما لم يكن لدي أي دودج، حتى رأيت الرجل الذي كان واحد.
    Aber als ich zur Treppe kam, sah ich eine andere Person an seiner Tür. Open Subtitles ولكن عندما كنت على السلالم رأيت أن هناك أحدا اخر كان هناك بالباب
    Einmal sah ich, wie ein Eber einem Pitbull den Kopf abgebissen hat... Open Subtitles لقد رأيت خنزير بري تلقى عدة رصاصات في رأسه دفعه واحده.
    Als ich das erste Mal nach sechs Wochen vom Krieg nach Hause kam, sah ich das das Leben ganz normal weiterging. Open Subtitles عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي
    Im Alter von acht oder neun Jahren sah ich eines dieser Objekte am helllichten Tag. Open Subtitles عندما كنتُ بعمر الثامنة أو التاسعة، رأيتُ واحداً من تلك الأطباق في وضح النهار.
    sah ich, wie sich eine große Kluft auftat da jeder Insasse sich wünschte, der Auserwählte zu sein. Open Subtitles رأيتُ شَرخاً ينمو حيثُ تَمنّى كُلُ سجين أن يكونَ هوَ المُختار
    Ich habe unseren Patienten angesehen, und als ich sein Gesicht sah, sah ich einen normalen Jungen. Open Subtitles عندما نظرت إلى المريض في أول مرةٍ رأيتُ فيها وجهه رأيتُ فيه فتى طبيعياً
    Vor Kurzem sah ich etwas, dass ich nicht hätte sehen sollen. Open Subtitles ليس منذ مدة, شاهدت شيئاً كان يجب أن لا أراه.
    Am 11. März 2011 sah ich von zuhause aus – wie der Rest der Welt – die tragischen Ereignisse in Japan. TED في ال11 من مارس 2011، قد شاهدت من منزلي، مثل بقية العالم، أحداث اليابان المأساوية وهي تقع.
    Und dadurch sah ich das Potential darin weitere Geschichten über Probleme im Meer zu machen. TED وبسبب هذا رايت الامكانية في القيام بقصص مشابهة والكشف عن القصص الأخرى حول مشاكل المحيطات.
    Zuerst sah ich es und sagte zu mir, gut, es ist halt eine riesige Datei. TED عندما رأيتها أول مرةٍ ، قلت ، حسناً ، إنهٌ ملفٌّ ضخم.
    Früher fuhr ich jedes Wochenende auf diesem Highway... zu meinem Bruder und seinen Kindern... und fast jedes Mal sah ich einen Unfall. Open Subtitles أنا، أم، كنت أقود هذا الطريق السريع في نهاية كل أسبوع لزيارة أخي وأطفاله، ورأيت حادث تقريبا كل مرة واحدة.
    Dann sah ich diesen klaren Zusammenhang, denn sogar wir Liberale lieben dieses Land. TED عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد.
    Wie lange schon sah ich keine Furcht mehr auf Eurem Antlitz. Open Subtitles لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل
    Also sah ich in meinem Koffer nach und fand nichts anzuziehen. TED وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه.
    Zehn Jahre lang sah ich weder Sonne noch Sterne. Open Subtitles وبعدها لم أرَ الشمس أو النجوم ثانيةً لقرابة عشرة أعوام.
    Und als ich genauer hinsah, sah ich kleine, gelbe Rettungswesten für Kinder, TED وحين نظرت عن قرب، كانت هناك سترات نجاة للأطفال، صفراء اللون.
    AIs ich in Indien gefangen war, sah ich meine Mama lächeln. Open Subtitles حين كنت في الهند, كنت أرى خيال أمي تبتسم ناحيتي
    Eines Tages sah ich eine Tabelle mit verschiedenen Typen weiblicher Genitalverstümmelung, FGM, ich nenne es ab jetzt kurz FGM. TED ذات يوم، كنت أنظر الى الرسم البياني لأنواع الختان المختلفة سأختصرها ب ختان الاناث.
    Und dann... sah ich den Truck kommen. Open Subtitles ثم رَأيتُ هذه الشاحنةِ أتية من الإلتفافة
    Zum ersten Mal sah ich meinen Vater jemanden ermorden. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد