Ich wollte über den Abend vor kurzem reden, dann sah ich die Zeitung, und... | Open Subtitles | كنت أرغب في الحديث عن تلك الليلة ثم رأيت الصحيفة ، و .. |
Am Tatort sah ich die Angeklagten, die Waffen, das Geld, die Drogen und die Leiche. | Open Subtitles | عندما دخلت المبنى .. رأيت المتهمين والمسدسين المال والمواد الممنوعة والجثة هذا ما رأيت |
Den ersten Geist sah ich, als ich zehn Jahre alt war. | Open Subtitles | أن أول مرة رأيتُ فيها شبحاً، كان عمري 10 أعوام. |
"Als ich am Büro vorbei kam, sah ich Dad Veritys Rücken streicheln." | Open Subtitles | اليوم مشيت متجاوزا المكتب شاهدت والدي يملس برفق على مؤخرة فيريتي |
Beispielsweise sah ich regelmäßig Bilder und Darstellungen über Traurigkeit und Leiden. | TED | فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة |
In diesem Spiegel sah ich eines Abends ihre gespreizten weißen Beine | Open Subtitles | فى تلك المرآة رأيتها ذات ليلة وقد كانت عارية تماماً |
Danke, mein guter Mann, aber, äh, sah ich einige schreckliche Dinge da unten. | Open Subtitles | شكرا لك، يا رجل جيد، ولكن، اه، ورأيت بعض الأشياء الفظيعة هناك. |
Ich war traurig, ich hatte keinen Dodge, dann sah ich den Mann, der einen hatte. | Open Subtitles | كنت حزينا عندما لم يكن لدي أي دودج، حتى رأيت الرجل الذي كان واحد. |
Aber als ich zur Treppe kam, sah ich eine andere Person an seiner Tür. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت على السلالم رأيت أن هناك أحدا اخر كان هناك بالباب |
Einmal sah ich, wie ein Eber einem Pitbull den Kopf abgebissen hat... | Open Subtitles | لقد رأيت خنزير بري تلقى عدة رصاصات في رأسه دفعه واحده. |
Als ich das erste Mal nach sechs Wochen vom Krieg nach Hause kam, sah ich das das Leben ganz normal weiterging. | Open Subtitles | عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي |
Im Alter von acht oder neun Jahren sah ich eines dieser Objekte am helllichten Tag. | Open Subtitles | عندما كنتُ بعمر الثامنة أو التاسعة، رأيتُ واحداً من تلك الأطباق في وضح النهار. |
sah ich, wie sich eine große Kluft auftat da jeder Insasse sich wünschte, der Auserwählte zu sein. | Open Subtitles | رأيتُ شَرخاً ينمو حيثُ تَمنّى كُلُ سجين أن يكونَ هوَ المُختار |
Ich habe unseren Patienten angesehen, und als ich sein Gesicht sah, sah ich einen normalen Jungen. | Open Subtitles | عندما نظرت إلى المريض في أول مرةٍ رأيتُ فيها وجهه رأيتُ فيه فتى طبيعياً |
Vor Kurzem sah ich etwas, dass ich nicht hätte sehen sollen. | Open Subtitles | ليس منذ مدة, شاهدت شيئاً كان يجب أن لا أراه. |
Am 11. März 2011 sah ich von zuhause aus – wie der Rest der Welt – die tragischen Ereignisse in Japan. | TED | في ال11 من مارس 2011، قد شاهدت من منزلي، مثل بقية العالم، أحداث اليابان المأساوية وهي تقع. |
Und dadurch sah ich das Potential darin weitere Geschichten über Probleme im Meer zu machen. | TED | وبسبب هذا رايت الامكانية في القيام بقصص مشابهة والكشف عن القصص الأخرى حول مشاكل المحيطات. |
Zuerst sah ich es und sagte zu mir, gut, es ist halt eine riesige Datei. | TED | عندما رأيتها أول مرةٍ ، قلت ، حسناً ، إنهٌ ملفٌّ ضخم. |
Früher fuhr ich jedes Wochenende auf diesem Highway... zu meinem Bruder und seinen Kindern... und fast jedes Mal sah ich einen Unfall. | Open Subtitles | أنا، أم، كنت أقود هذا الطريق السريع في نهاية كل أسبوع لزيارة أخي وأطفاله، ورأيت حادث تقريبا كل مرة واحدة. |
Dann sah ich diesen klaren Zusammenhang, denn sogar wir Liberale lieben dieses Land. | TED | عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد. |
Wie lange schon sah ich keine Furcht mehr auf Eurem Antlitz. | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل |
Also sah ich in meinem Koffer nach und fand nichts anzuziehen. | TED | وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه. |
Zehn Jahre lang sah ich weder Sonne noch Sterne. | Open Subtitles | وبعدها لم أرَ الشمس أو النجوم ثانيةً لقرابة عشرة أعوام. |
Und als ich genauer hinsah, sah ich kleine, gelbe Rettungswesten für Kinder, | TED | وحين نظرت عن قرب، كانت هناك سترات نجاة للأطفال، صفراء اللون. |
AIs ich in Indien gefangen war, sah ich meine Mama lächeln. | Open Subtitles | حين كنت في الهند, كنت أرى خيال أمي تبتسم ناحيتي |
Eines Tages sah ich eine Tabelle mit verschiedenen Typen weiblicher Genitalverstümmelung, FGM, ich nenne es ab jetzt kurz FGM. | TED | ذات يوم، كنت أنظر الى الرسم البياني لأنواع الختان المختلفة سأختصرها ب ختان الاناث. |
Und dann... sah ich den Truck kommen. | Open Subtitles | ثم رَأيتُ هذه الشاحنةِ أتية من الإلتفافة |
Zum ersten Mal sah ich meinen Vater jemanden ermorden. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً |