Aber er schlägt auch Sahne. | Open Subtitles | اٍنها الثقل النوعى و لكنه يضرب الكريمة أيضا |
Ich bekomm einen Venti, ohne Schau, ohne Sahne, ohne irgendwas für den großen Kerl hier. | Open Subtitles | لدي عشرون بدون رغوة وبدون كريمة لم أحصل على أي واحدة للرجل الكبير هنا |
Kirschkuchen liegt mir mehr, aber bitte mit Sahne, wenn Sie verstehen. | Open Subtitles | أفضل الكرز أكثر. مع الآيس كريم إذا فهمت ما أعنيه. |
Er ist tot. Die Sahne hat ihn lahm gelegt und die Milch ihn get: | Open Subtitles | نعم أعلم, الكريم شل حركته و الحليب قام بقتله. |
Möchte noch jemand saure Sahne zur Kartoffel? | Open Subtitles | من يرغب فى الحصول على المزيد من القشدة الحامضة على البطاطس ؟ |
Es war Sahne in der Suppe, am Fleisch und im Kuchen. Ganz zu schweigen von der Butter. | Open Subtitles | كان هناك قشدة في الحساء، ولحم العجل وفطيرة التفاح. |
Es ist echte Sahne,... ..nicht dieses künstliche Zeug. | Open Subtitles | هذه قشطة حقيقية. ليس المادة المزيّفة. أعرف الإختلاف. |
Eis wird aus Sahne gemacht, Joghurteis aus Bakterienkulturen. | Open Subtitles | الجيلاتي أصلها مصنوعة من الكريمة اما الزبادى مصنوعة من اللبن الثقافة البكتيريا |
Und sie werden die Sommergerste auf den unteren Feldern aussäen und die ersten Erdbeeren mit Sahne essen. | Open Subtitles | وصوت الصيف يسري في الحقول وأكل ثمارالفراولة مع الكريمة |
Mann, wir verbrauchen eine Menge Sahne in diesem Haus. | Open Subtitles | يارجل ,نستهلك الكثير من الكريمة في هذا المنزل |
Ich bin eine Mutter, eine Kaffeeliebhaberin -- doppelter Espresso, mit Sahne extra. | TED | أنا أم، محبة للقهوة - أحبها ثقيلة، ومع كريمة على جانبها. |
Und wer fährt die Sahne holen? Ich kann fahren. | Open Subtitles | ـ نريد واحداً منكم يحضر لنا كريمة ـ سأقوم بذلك |
Sie sagten, dass auf diesem Mocha Frapalicious geschlagene Sahne drauf sein würde. | Open Subtitles | فقط لأنك قلتِ لي أن هذه الموكا فرابيلي عليها كريمة |
Ich brauche einen, der abschmeckt. Ragout mit Fleischwurst, Rindschenkel, keine Sahne. | Open Subtitles | يخنة مع نقانق لحم الخنزير وفخذ بقريّ بدون كريم |
Ich habe mich erkundigt. Das war nur die Sahne. Sie war verdorben. | Open Subtitles | لقد تحقّقت من الأمر، كان كريم التخدير كان قد فسد |
Ich liefere Sahne aus und jetzt das! | Open Subtitles | لقد كنتُ أوصل الكريم وأنظروا ماذا يحدث الآن. |
Viermal Sahne, zwei Stück Zucker,... | Open Subtitles | أربع مغلفات من الكريم و اثنان من السكر كما تحب تمامًا |
Ja bitte, und dann einen Cappuccino mit viel Sahne und Schokolade. | Open Subtitles | اصنع لك فنجانا؟ هلا حصلت على قهوة كابتشينو مع اضافة القشدة والشوكلاته؟ |
Einmal Sahne, zweimal Zucker, genau wie du ihn magst. | Open Subtitles | مضاف عليها ملعقة قشدة وملعقتيّ سكّر كما تحبّينها تمامًا. |
Ich glaube, diese Suppe war mit Sahne. Huch! | Open Subtitles | أعتقد تلك الشوربةِ كَانتْ أساسه قشطة. |
Kürbis Zimt Brot mit frischen Erdbeeren und Sahne. | Open Subtitles | كعكة القرفة باليقطين بالفروالة الطازجة مع الكريما |
Die Sahne ist natürlich Milch vom Großen Pottwal. | Open Subtitles | القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق |
Nun, Miss Jones ist die Kirsche, die Nuss, die Sauce, die Sahne | Open Subtitles | الانسه جونز هي الكرز و البندق و النكهه و الكريمه |
Ja, Liebling, ich habe den Käsekuchen mit Erdbeeren und Sahne. | Open Subtitles | نعم عزيزتى , لقد حصلت على الجبن بكريمة الفراولة |
Und Fleisch und Soße, und Sahne und Bier, und Schweinefleisch und Rindfleisch und Fett, und große Stücke heißen, triefenden Hirsch. | Open Subtitles | واللحم والمرق والكريم والبيرة ولحم الخنزير واللحم البقري والدسم واللحم الأحمر الكبير المليء بالحرارة والرطب |
Die Flüssigkeit ist eigentlich klar. Wenn man die Sahne zu lange gebuttert hat, wird daraus Buttermilch. | TED | السائل يكون سائلا شفافا. إذا جربت أن تخفق كريما الخفق زيادة عن اللزوم، هذا هو الحليب الممخوض. |
Nun ja, wenn sie die Gunst einer Elfe erlangen wollen, dann stellen Sie am besten eine Schüssel Sahne hin. | Open Subtitles | إنّ تود نيل محاباة حنّية فالتترك لها وعاء مليء بالقشدة الطازجة. |