Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Ich hatte die echte Kiste so satt, dass ich sie loswerden wollte. | Open Subtitles | ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه |
Ich habe es satt immer nur draufzuhauen, ich habe keine Lust mehr. | Open Subtitles | أنا تعبت من الحمار الجميع كيكين 'ل. أنا لا كيكين 'حميرهم. |
Ich habe es satt, dass jeder mich beschuldigt, dass ich nichts beizutragen habe. | Open Subtitles | لقدد مللت من إفتراض الجميع بأنني لا أملك أي شيء مفيد لأقدمه |
Ja, ich bin müde, habe alles satt außer die Musik. | Open Subtitles | أجل , أنا متعب من كل شيء باستثناء الموسيقى |
Und Tante Mame sagte: "Das Leben ist ein Bankett" -- naja, ich habe mich satt gegessen. | TED | وتعلمون، قالت العمة مامي، "الحياة وليمة". حسنًا! أكلتُ نصيبي حتى شبعت. |
Ich habe die Sterblichen satt. | Open Subtitles | أنا فقط متعبة جدا من وجودى مع البشر و متاعبهم |
Ich habe die Leute satt, die das Ganze wie Mathematik behandeln. | Open Subtitles | سئمت الناس الذين يعتبرون هذا كعملية حسابية. شاهدت دفتر أفكارك، |
Ich hatte es satt, jedes Mal über meine Kleider zu reden, wenn ich runterkam. | Open Subtitles | لقد سئمت من الحديدث عن ملبسي في كل مرة آتي فيها إلى الأسفل |
Du hast recht. Das ist zwischen dir und mir. Ich habe es satt. | Open Subtitles | أنت محق، هذا بيني وبينك، لقد سئمت من هذا، سئمت من الأكاذيب |
Wenn du das Schreiben satt hast, kannst du immer meinen Namen verwenden. | Open Subtitles | إن سئمت من التأليف، آمل أن تدرك بإمكانك استخدام اسمي دومًا. |
Ich habe es satt, den Kopf dafür hinzuhalten, wenn man einem Schlangenhalter eine Lebensversicherung verkauft! | Open Subtitles | لقد سئمت بتخلل أسنانى كل مرة بعد أن يتعاقد رجل عصابات مع مندوب شبه أخرس ليتعاقد على تأمين حياة مع شخص كسول |
Ich habe es satt, ich habe den Ärger satt. Lass uns gehen, bitte! | Open Subtitles | سئمت ذلك ، سئمت المتاعب لنرحل ، لنغادر المكان ، أرجوك |
(SPRICHT HUTTESISCH) Ich hab's satt, dafür auch noch lausig bezahlt zu werden, also was soll's. | Open Subtitles | من حيث بدأنا انا تعبت نوعا ما من القبض لاجل هذا العمل , ايضا |
Ich hab's einfach satt... immer alles für irgendwen zusammen zu halten, weißt du. | Open Subtitles | انا فقط تعبت من الحفاظ على الامور معاً من أجل شخص اخر |
Ich habe Politik irgendwie satt, aber ich möchte Sie das fragen. | TED | لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا. |
Ich habe es satt, herumgestoßen zu werden wie ein Ding. Ich bin nicht euer Spielzeug. | Open Subtitles | انني متعب من انه يتم تحريكي وتوجيهي كانني لعبة |
Ich hab einen Extra Burger. Aber Mann, ich bin satt. | Open Subtitles | عندي شطيرة لحم زائدة لكنني شبعت |
Ich hab's satt, ewig hören zu müssen, wie du von deiner autoritären Mutter unterdrückt wurdest! | Open Subtitles | ... وأنا متعبة جدا من سماع كم كنتي أنتي مخنوقة وأنا كنت مسيطرة جدا |
Ich habe es satt, dem Alten nach der Pfeife zu tanzen. | Open Subtitles | لقد سأمت من الخضوع وتقديم فروض الولاء للملك |
Er hatte es satt, den "Gangster im Dienst des Kapitalismus"zu spielen. | Open Subtitles | بتلر قد سئم الأسم الذي اطلق عليه رجل عصابة للرأسمالية. |
Opa, ich bin satt. | Open Subtitles | جدي, أنا شبعان لستُ جائعاً |
Richtig harte Typen, die die weiße Vorherrschaft und den Powers-that-be-Scheiß satt hatten, und einfach losgegangen sind und alle niedergemacht haben. | TED | الشبان راكلي المؤخرات الذين سئموا من ذلك العنصري الأبيض، أصحاب السلطة، هراء، وفقط دخلوا هناك وركلوا مؤخرة كل شخص. |
Schön, eß schneller, bevor dein Körper merkt daß er satt ist. | Open Subtitles | حسنا ، كلي بسرعة، قبل أن يفهم جسمك بأنه ممتلئ |
- Halten Sie sich nicht zurück. - Ich habe diese scheiß Republikaner satt. | Open Subtitles | لا تتوقّف أيها النائب - لقد تعبتُ من أولئك الجمهوريين الأوغاد - |
Gott, ich hab es so satt, mich davon reden zu hören. | Open Subtitles | يا ربّاه، لقد سئمتُ من مواصلة التحدّث حول هذا الموضوع. |
Du musstest es einfach irgendwann satt haben, immer in meinem Schatten zu stehen. | Open Subtitles | لقدكانمحتوماًأنك .. ستضيقين ذرعاً من عدم التكافؤ بيننا |
Ich sage Euch, hier und jetzt... ich habe es satt, Mr. Chapuys. | Open Subtitles | دعني اقول لك هذا هنا والآن لقد إكتفيت ، ياسيد تشابويس |