| Tut mir leid. Wenn Ihnen übel wird, schauen Sie weg, schauen Sie nicht hin. | TED | أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا. |
| Meine Antwort ist die: schauen Sie nicht auf die großen, überwältigenden Themen der Welt. | TED | وجوابي لذلك هو أن لا تنظر للصورة الكبيرة والمذهلة للعالم. |
| - Aber ich werde so leicht schwindlig. - Dann schauen Sie nicht nach unten! | Open Subtitles | لا أجيد التعامل مع المرتفعات لا تنظر لأسفل |
| schauen Sie nicht mich an. | Open Subtitles | لا لا لا تنظر في وجهي |
| schauen Sie nicht auf meinen. | Open Subtitles | حسناً، لا تنظر إلى المنجم |
| - Bitte schauen Sie nicht in die Kamera. | Open Subtitles | رجاءً لا تنظر للكاميرا |
| Warum schauen Sie nicht in den Spiegel? Fragen Sie ihn. | Open Subtitles | لما لا تنظر بالمرآة وتسأله؟ |
| Warum schauen Sie nicht einfach, was passieren wird? | Open Subtitles | لمَ لا تنظر و ترى ما سيحدث؟ |
| Ich mache nur Spaß. schauen Sie nicht auf Ihre Beine. | Open Subtitles | انا فقط امزح لا تنظر في ساقك |
| schauen Sie nicht auf das Gleis! | Open Subtitles | ! لا تنظر إلى الشاحنه |
| Es tut mir so leid. Warum schauen Sie nicht, wo Sie hingehen? | Open Subtitles | -لمَ لا تنظر إلى حيث تذهب؟ |
| schauen Sie nicht mich an, das ist Boost, Sir. | Open Subtitles | لا تنظر الى |