schauen wir uns an, wie sie ausschaut Als erstes, nichts, nichts nichts. | TED | دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء |
Und wir schauen vom Süden her aufwärts, schauen wir uns die Abhilfe an. | TED | والآن دعونا ننظر من الجنوب، والبحث، ودعونا نرى هذا في مجال الإغاثة. |
Als nächstes schauen wir uns Solarenergie an. | TED | التالي، دعونا نلقي نظرة على الطاقة الشمسية |
schauen wir uns die Stücke von Shakespeare an, die Dialoge von Plato, die Romane von Jane Austen. | TED | لننظر الى مسرحيات شكسبير, حوارات افلاطون , روايات جين اوستن. |
schauen wir uns das andere Ende des Spektrums an: unsere Städte und Metropolen. | TED | إذاً دعنا ننظر إلى الناحية الأخرى من الموضوع: مدننا و مدننا الكبيرة. |
schauen wir uns das an. Dieses Experiment wurde schon oft gemacht. | TED | لنرى ما الذي يحدث. تمّ القيام بهذه التّجربة عديد المرّات. |
Um zu verstehen, was das bedeutet, schauen wir uns den vorlesungsbasierten Kurs an und nehmen die durchschnittliche Leistung als Schwellenwert. | TED | لتفهموا ما يعنيه ذلك، لنلق نظرة على فصل المحاضرات الإعتيادي، ولنختر متوسط الأداء كخط فاصل |
schauen wir uns deshalb einmal an, was in diesen Gebäuden war. | Open Subtitles | دعنا نلقى نظرة عما كان داخل البنائين |
schauen wir uns doch mal Ihren Lebenslauf an: | Open Subtitles | حسنا، دعنا نلقي نظرة في سيرتك الذاتية |
Okay, schauen wir uns so einen Mathetest an. | Open Subtitles | حسنا ، لنلقي نظرة على نموذج إختبار الرياضيات |
schauen wir uns einmal eine der ersten Versionen des Periodensystems von 1870 an. | TED | دعونا ننظر الى الاصدار الاول لجدول العناصر الدورية الذي صدر عام 1870 |
Bei diesen Zahlen stellten wir einen nicht sehr eingängigen Trend fest. schauen wir uns die erste Statistik hier an: Überwinterungswahrscheinlichkeit. | TED | هناك حدس موجه لاحظناه في هذه الأرقام . لذا دعونا ننظر إلى أول الأرقام هنا، الناجون من البيات الشتوي |
O. k., schauen wir uns die Daten einmal an. | TED | حسنا، لذلك دعونا نلقي نظرة على قليل من البيانات. |
schauen wir uns die Decke an, sehen wir, wie die Geschichten weltweite Bedeutung erlangt haben. | TED | إذن، دعونا نلقي نظرة على السقف لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً. |
schauen wir uns ein paar Zahlen aus 2006 an. Kenia über 60 %. | TED | لننظر إلى بعض أرقام 2006. كينيا: أكثر من 60 في المائة. |
Es lässt mich echt – schauen wir uns dieses Bild an - das hier ist ein interessantes Bild. Das lachende Publikum. | TED | ولكن حقًا ذلك يجعلني .. لننظر إلى هذه الصورة. إنها صورة مثيرة للاهتمام، الجمهور الضاحك. |
Und jetzt schauen wir uns seinen Gegner hier am Pier an. | Open Subtitles | -سأفعل ما تقوله -والآن يا أصدقائي لنقابل خصمه الدب السكير |
Vielleicht. schauen wir uns das Instant Replay an. | Open Subtitles | ربما فلنلقي نظرة على الإعادة الفورية |
Aber während wir warten, schauen wir uns einen Ausschnitt aus einem aktuellen Interview an, bei dem sich alle gefragt haben: | Open Subtitles | و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل |
Nun schauen wir uns die andere Seite an. | TED | لكن دعونا الآن ننظر إلى الطرف الآخر. |
schauen wir uns an, was wir aktuell über die Neurowissenschaft von Alzheimer wissen. | TED | دعونا نبدأ بالنظر إلى ما نفهمه حالياً عن علم أعصاب مرض ألزهايمر. |