Weil du bei der ersten Schicht voll warst oder weil ich deine Freundin anmachte? Beides. | Open Subtitles | أتعني، لأنك ثملت في نوبة عملك الأولى أم لأنني كنت أحاول التقرب إلى فتاتك؟ |
War ich jemals krank oder hab ich je eine Schicht verpasst? | Open Subtitles | هل تغيبت يوماً بسبب المرض أو فاتتني نوبة واحدة ؟ |
Ich habe Schicht im DoubleMeat... Aber ich bin ganz gern hier. | Open Subtitles | لديّ مناوبة في اللحم المزدوج في الواقع أنا ليس عندي مشكلة هنا |
Im Gerät findet ein Prozess statt, der Schicht für Schicht dieses Produkt aufbaut. | TED | والعملية التي تحدث داخل الآلة سيعني ان المنتج يصنع طبقة تلو الاخرى |
Er ging nach Hause, als seine Schicht zuende war, so wie ich es sollte. | Open Subtitles | عاد إلى منزله حين انتهت مناوبته كما وجب أن أفعل |
Das geht nicht. Ich hab getauscht und hab die andere Schicht. | Open Subtitles | إستبدلتُ مناوبتي بالأمس، لذا حصلت على المناوبة الليلية. |
Meine Schicht ist fast vorbei. Magst Du vorbeikommen und reden? | Open Subtitles | شارفت نوبتي على الانتهاء أتودّ المجيء إلى هنا والتحدّث؟ |
Also war die zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet. | TED | إذاً، الطبقة الثانية من البساطة شملت كلاً من الترانزستر و الإنترنت. |
Mein nächster Termin mit dem Chirurg war zufälligerweise kurz nach einer Schicht im Geschenkartikelladen. | TED | كان موعدي القادم مع الجراح، بالصدفة، بعد نوبة العمل في محل الهدايا. |
Heutzutage wenden Krankenschwestern 21 Minuten pro Schicht auf, um medizinische Arbeitsgeräte zu suchen. | TED | اليوم، الممرضات يقضون ما معدله 21 دقيقة في كل نوبة من أجل البحث عن المعدات الطبية |
Die Schicht war zu Ende. Wir versuchen gerade, sie alle zu erreichen. | Open Subtitles | إنتهت نوبة العمل، ولكن ما زلنا نقوم بالإحصاء |
Wenn Sie es früher wollen, müssen Sie sich eine zweite Schicht zulegen. | Open Subtitles | إذا أردته في وقت أقرب، فسأضع مناوبة أخرى. |
Eure erste Schicht beginnt jetzt und dauert 36 Stunden. | Open Subtitles | أول مناوبة لكم تبدأ الآن و تستمر لمدة 36 ساعة |
Leben selbst ist nur eine dünne Schicht von Farbe auf unserem Planet. | TED | والحياة نفسها عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء على هذا الكوكب. |
Er kam um 16 Uhr für seine Schicht. | Open Subtitles | في الواقع، بدأ مناوبته على الساعة الرابعة. |
Das geht nicht. ich hab getauscht und hab die andere Schicht. | Open Subtitles | تباً، لهذا لقد قمت بالمبادلة لأحصل على المناوبة الأخرى |
Eigentlich Sir, meine Schicht fängt gleich an, also sollte ich.... | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيدي, نوبتي على وشك البدء لذا علي الدخول.. |
Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht. | TED | هذا حقاً ، حقاً قوي، و سيكون مهم أكثر من الطبقة الإجتماعية |
Ich muss jetzt gehen... meine Schicht beginnt um neun. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن ورديتي تبدأ عند التاسعة |
Nach deiner Schicht suchst du mich und gibst mir meinen Anteil. | Open Subtitles | و بعد إنتهاء مناوبتك مباشرة تبحثين عني و تعطيني نصيبي |
Sie wurde hergestellt, indem künstlicher Sandstein Schicht für Schicht in 5 bis 10 Millimeter dicken Schichten abgelagert wurde – die Struktur wird langsam aufgebaut. | TED | و تم صنعه عن طريق ترسيب حجر رملي صناعي طبقة فوق طبقة طبقات يصل سمكها الى 5-10 مليمتر وتنمية هذه البُنية ببطئ |
Und wieso schleicht er Stunden bevor seine Schicht beginnt im Buy More herum? | Open Subtitles | "وماذا يفعل بالتسلل الى "الباي مور قبل بدء نوبته . ؟ |
Verteilen Sie die im Personalbereich, aber erst am Ende der Schicht. | Open Subtitles | وزعي هذه بمنطقة الموظفين و لكن ليس قبل انتهاء دوام العمل |
Der Laden macht heute wieder auf, wenn du da also nicht mehr hin willst, übernehm ich deine Schicht. | Open Subtitles | وما زالوا ستعمل هذه الليلة مفتوحة، حتى إذا كنت لا تريد أن تذهب إلى هناك أو أي شيء، وسوف تشمل التحول الخاص بك. |
Ein Flugzeugabsturz. Sergeant Hughes übernimmt die erste Schicht. | Open Subtitles | ، هذا الرقيب هيوز . سيكون فى الوردية الأولى |
- Ich rufe die nächste Schicht her. | Open Subtitles | يمكننى عمل بعض الاتصالات أحضر النوبة القادمة أسرع |