Ein paar Schläge später ist die Schnecke aufgebrochen und er hat ein leckeres Abendessen. | TED | و بعد بضعة ضربات ينفتح الحلزون و يأخذ عشائه اللذيذ. |
Rocky Balboa steckt Dragos härteste Schläge ein. | Open Subtitles | روكى بالبوى اخذ اقوى ضربات ايفن دراجو حتى الان |
La Mottas Schläge bedürfen keiner Erklärung. | Open Subtitles | هذه اللكمات الموجهة من لاموتا تشرح نفسها |
Er sitzt im Gefängnis und ist völlig gesund, abgesehen von dem Schädelbruch, den er durch Schläge bekommen hat. | Open Subtitles | إنه في السجن و في كامل صحته ماعدا الرأس المكسورة من الضرب الذي تعرض له |
Nie vergess ich die Treffer, die Schläge ins Gesicht - 'ne schlimmere Abmagerungskur gibt es nicht. | Open Subtitles | أذكر كل سقطة ، وكل ضربة قاضية ، كل لكمة أسوأ طريقة للتخلص من الترهل |
Okay, ich kassiere lieber ein paar Schläge, als hier oben zu stehen... | Open Subtitles | أفضل أن اتلقى بضع لكمات على ان اكون هنا واقفًا هنا |
Sie kassieren Schläge, solange bis einer anruft. | Open Subtitles | كلاكما سيتعرض للضرب حتى يستخدم أحدكما الهاتف |
Mindestens 2 Schläge, die Tatwaffe hinterließ ein seltsames Muster in der Wunde. | Open Subtitles | ضرب مرتين على الأقل والأداة المستعملة تركت نمط مميز على الجرح |
Rocky Balboa steckt Dragos härteste Schläge ein. | Open Subtitles | لقد أخذ روكى أقوى ضربات أيفن دراجو حتى الأن |
Weil ihr so mutig seid, kriegt jeder nur 5 Schläge, okay? | Open Subtitles | نظرا للشجاعة التي أبديتموها فسوف أعطي كل منكم الليلة خمسة ضربات فقط |
Die gerichtsmedizinische Untersuchung ergab Schläge mit einem stumpfen Gegenstand. | Open Subtitles | ان الفحص الطبي كشف اثار ضربات بواسطة اله غير حادة |
Das ist das Problem mit euch Kickboxern, ihr vertragt keine Schläge. | Open Subtitles | هذه هى المشكلة معك اللكمات. لا أحد يستطيع أن يتحمل واحدة. |
Er schlägt zu wie ein Mädchen, aber die Schläge tun weh. | Open Subtitles | يبدو أنه يلكم كفتاة و لكن هذه اللكمات تؤلم |
Die Autopsie hat starke innere Blutungen bestätigt auf Grund der Schläge. | Open Subtitles | أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة |
Ich zeige dir meine besten Schläge! Du Hund! | Open Subtitles | سوف أريك قصارى جهدي في الضرب يا أبن العاهرة |
Ich erzählte ihr, dass meine Oma mir immer Schläge gab, wenn ich traurig war. | TED | قلت لها، عندما أكون حزينا، تعطيني جدتي ضربة كارتيه. |
Keine Schläge auf den Unterleib und Nieren. | Open Subtitles | راقبُ لكماتَكَ المنخفضةَ وكليتَكَ لكمات. |
Sind Ihre Kinder wohlerzogen, oder brauchen sie ab und zu ein paar leichte Schläge? | Open Subtitles | هلأولادكِمؤدبون، أم يحتاجون للضرب من آن لآخر |
Links, das haut doch nicht hin. Schläge von links, der Typ ist Rechtshänder. Du trinkst zu wenig. | Open Subtitles | يبدو أنه أعسر وهذا ليس جيّداً , لقد تم ضرب الفتاة في جانبها الأيسر ويجب ألا يكون الرجل أعسراً |
Und der kleine Junge. Er wollte nur was ausrichten, und er bekam auch Schläge. | Open Subtitles | وذلك الفتى الصغير ياسيدي.لقد جاء ليحضر رسالة من المعلم,وقد تم ضربه. |
Er hat nicht gesagt, jeder von euch hätte drei Schläge. | Open Subtitles | انتظر لحظة. قال واحد منكم يحصل الرجال ثلاثة يتأرجح. |
Sagst du etwa du hast das Geld nicht, dass wir für deine Schläge kriegen sollten? | Open Subtitles | أتحاول ان تقول انت ليس لديك مال لتدفعه نظير ضرباتك المفضلة ؟ |
Entweder zehn Schläge jetzt gleich hintereinander, oder fünf Schläge, die von jetzt bis in alle Ewigkeit zu jedem Zeitpunkt ausgeteilt werden können. | Open Subtitles | اما 10 صفعات متتاليات فى الحال أو 5 صفعات يمكن أن يُصفعوا بحرية فى أى وقت من الآن حتى الأبدية |
Aber es waren die letzten Schläge, die die wahre Überraschung offenbarten. | Open Subtitles | ولكن الضربات النهائية هي من أسدلت الستار على المفاجأة الحقيقية |
- Exakt. Ich werde bis drei zählen. Du wirst verschwinden oder ordentlich Schläge abbekommen. | Open Subtitles | سوف أعد حتى ثلاثة، سوف تختفين وإلا سيتم ضربك. |
Dadurch, dass ich so gut aß und so hart trainierte, fiel meine Herzschlagfrequenz im Ruhezustand auf 38 Schläge pro Minute, | TED | وبأكل الطعام جيداً والتدريب بجدية انخفض معدل دقات القلب إلى ٣٨ نبضة في الدقيقة |