Das Königreich wird schon zu lange von dieser Kreatur bedrängt. | Open Subtitles | المملكة فى خطر من قبل هذا المخلوق منذ وقت طويل مــنــتــديــات فــونــيــكــات |
Ich halte ihn schon zu lange hin. Wenn wir nicht bald was unternehmen... | Open Subtitles | أنا أماطل في هذا الامر منذ وقت طويل واعتقد اننا لم نقم بخطوة |
Dominus, ich halte schon zu lange kein Schwert mehr in der Hand. Lass mich wieder üben. | Open Subtitles | دومينوس، لقد كنت بلا سيف لفترة طويلة جداً اسمح لي أن أستكمل التدريب |
Aber Sie sind schon zu lange Soldat, um zu glauben, dass Götter über uns wachen. | Open Subtitles | لكنك كنت جنديا لفترة طويلة لتعتقد أنه ثمة آلهة تحرسنا |
Wir brauchen keine Führer. Reg kommandiert uns schon zu lange rum. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى القاده, أنت محق سيطر ريج علينا لوقت طويل |
Ich bin schon zu lange mit nur einer Frau zusammen gewesen. | Open Subtitles | لا أكترث لقد كنت مع إمرأة واحدة لوقت طويل |
Wir machen uns schon zu lange Sorgen über Hintergedanken. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بهذا لمدة طويلة للغاية و نحن قلقون عن الدوافع الخفية |
Ich mache den Beruf schon zu lange, um nicht zu merken, wenn etwas größer als angegeben ist. | Open Subtitles | انى اقوم بهذا العمل منذ وقت طويل وهناك بعض الغرف المختبئه فى هذا المنزل |
Wir müssen akademische Einrichtungen dazu bekommen, darüber nachzudenken, wie man Leuten das Kochen nahebringt. denn natürlich tun sie das nicht - denn wir haben ja schon zu lange dieses vorgekochte Essen in den Schulen und Einrichtungen. | TED | يجب أن نحصل على مؤسسة أكاديمية لنبدأ التفكير بطرق لتعليم الناس كيف يطهوا مجدداً لأنهم بالطبع لا يطهون لأنه لدينا هذا الطعام المعالج في المدارس والمؤسسات منذ وقت طويل. |
Sie... Sie leben einfach schon zu lange in Amerika. | Open Subtitles | فأنت تعيش في أمريكا منذ وقت طويل. |
Ich wohne schon zu lange hier. | Open Subtitles | أنا فى فوهة الجحيم منذ وقت طويل |
Ich habe schon zu lange von diesem Moment geträumt. | Open Subtitles | كنت أحلم بهذه اللحظة منذ وقت طويل جداً |
Dieses Thema plagt die Politik schon zu lange und... | Open Subtitles | هذه المسألة لاحقت السياسة لفترة طويلة جداً |
Du bist schon zu lange in der Gefangenschaft seiner Bedürfnisse. | Open Subtitles | كُنت تبقى أسيرًا لأجل رغباته لفترة طويلة |
Das geht schon zu lange so, und es greift mich an. | Open Subtitles | استمر هذا الوضع لفترة طويلة جدا، وانها بدأت للحصول على لي. |
Ich bin schon zu lange auf den Beinen. | Open Subtitles | لقد بقيت مسيتقظا لفترة طويلة أحضر بعضا من ... |
Okay, ich weiß, ich habe gelogen um euch beide hier her zu bekommen, aber dieser Kampf dauert schon zu lange an. | Open Subtitles | حسنا، أعترف أنني كذبت لإحضاركما إلى هنا لكن هذا الشجار إستمر لوقت طويل |
Dieses Tierprojekt von dir hat alle anderen Budgets für die FE schon zu lange aufgefressen. | Open Subtitles | مشروعك السخيف هذا أستغرق جميع نفقات البحث والتطوير لوقت طويل |
Bla, bla, bla. schon zu lange haben Sie die Welt mit Ihrem hochtrabenden Gerede verwirrt und mit der kleinen roten Fliege. | Open Subtitles | هراء ، لوقت طويل .خدعت العالم بلهجتك الغريبة |
Du bist schon zu lange hier eingesperrt, und der Professor ist nicht mal zu Hause. | Open Subtitles | لقد كنت محبوسون هنا لوقت طويل والبروفيسور ليس هنا حتى |
Mount Weather hat schon zu lange seinen Schatten über diese Wälder geworfen. | Open Subtitles | ألقى الجبل بظلاله على هذه الغابة لمدة طويلة للغاية |
Bei dem Herz hat es geklappt, aber... vielleicht ist das Serum schon zu lange in meinem Körper, | Open Subtitles | نجح على القلب , ولكن ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية |