Es ist besser, ich schulde Ihnen was als umgekehrt, das können Sie mir glauben. | Open Subtitles | يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس هذا وعد مني. |
Ich schulde Ihnen etwas. Wir sind doch am Nordpol. | Open Subtitles | أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟ |
Ich schulde Ihnen wohl eine Entschuldigung. | Open Subtitles | بالمناسبة اخت سارة اني مدين لك با لآعتذار |
Und ich schulde Ihnen eh noch was. Nein, nein, nein, Del. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام وأنا مدين لك ببعض من هذا ، أيضا |
Ich schulde Ihnen eine Uhr, wir sind quitt. | Open Subtitles | إننى مدينة لك بساعة والآن .. أصبحنا متعادلين |
Ich dachte, ich schulde Ihnen etwas und das haben sie ausgenutzt. | Open Subtitles | لقد ساعدوني ظننت أني أدين لهم , ولقد أستغلوا ذلك |
Ich schulde Ihnen alles, was ich habe. Hören Sie mir nur zu. | Open Subtitles | أنا أدين لك بكل ما لدى استمع فقط إلى عرضى |
Viele Ihrer Kollegen haben uns verlassen, ich schulde Ihnen eine Erklärung. | Open Subtitles | كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح |
Ich schulde Ihnen keinerlei Gefallen. Ich versprach, mit und nicht für Sie zu arbeiten. | Open Subtitles | لا أدين لك بأي جمائل وعدتُ بأن أعمل معك، وليس لك |
Ich glaube, ich schulde Ihnen eine Entschuldigung, Sir. | Open Subtitles | اعتقد أننى أدين لك بأعتذار سيدى |
Weshalb ich Ihnen sagen möchte,... ich schulde Ihnen etwas,... dafür, dass Sie ihm bei dieser Grand Jury | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Ich glaube, ich schulde Ihnen genau die Summe von 24 Pfund, 9 Shillings und 8 Pence. | Open Subtitles | أظن بأني مدين لك بـ24 باوندا ، و 9 شلنات و 8 بنسات. |
Ich versteh ja, dass Sie mich loswerden wollen, aber jemand, der Sie gern mag, hat mich hierher geschickt, um Sie zu retten, und ich schulde Ihnen noch etwas. | Open Subtitles | لكن شخصاً يهتم لشأنك قد أرسلني لإنقاذك وأنا مدين لك |
Ich schulde Ihnen was für den Widerruf dieser ganzen Geiselnahme-Ente, also, was immer Sie brauchen, Mann. | Open Subtitles | إنّي مدين لك لإلغائك الاستجابة لمزحة الاختطاف لذا لك ما تشاء يا صاح. |
Tut mir Leid, ich schulde Ihnen wohl eine Erklärung. | Open Subtitles | أنا أسفة,أعتقد اني مدينة لك بتفسير |
- Bei 0 positiv schulden Sie mir was. - Ich schulde Ihnen gar nichts. | Open Subtitles | إيجابي ، أنت مدينة ليoزمرة دمي أنا لست مدينة لك بشيء |
Ich schulde Ihnen nichts. | Open Subtitles | أنا لست مدينة لك |
Ich schulde Ihnen die Wahrheit über eure Machenschaften. | Open Subtitles | أنا أدين لهم بالحقيقة عنك و عن مخططات والدك |
- Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. - Angenommen. | Open Subtitles | انا ادين لك باعتذار و انا تقبلته |
Ich schulde Ihnen 15 Pence. | Open Subtitles | انا ادينك ب 15بى |
Kovac, mein Junge, ich schulde Ihnen 50 Riesen. | Open Subtitles | - خمسون كبير كوفاك، ولدي. أدينك خمسون كبير. |
Ich schulde Ihnen verdammt gar nichts. Wie lange wollen Sie mir das noch vorhalten? | Open Subtitles | أنا لست مديناً لك بشيء - إلى متى ستستمر بإذلالي بذلك؟ |
Ich habe nur gedacht, ich schulde Ihnen was. Weil Sie so nett waren. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أُدين لك بواحدة لما فعلته معي من قبل |
Ich schulde Ihnen was. Rufen Sie mich an, wenn Sie Probleme haben. | Open Subtitles | أنا أدين لكم إتصلوا بيّ إن كنتم في مأزق ما |
Ich weiß, ich schulde Ihnen mehr als Geld. | Open Subtitles | اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال |