"schulde ihnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أدين لك
        
    • مدين لك
        
    • مدينة لك
        
    • أدين لهم
        
    • ادين لك
        
    • ادينك
        
    • أدينك
        
    • مديناً لك
        
    • أُدين لك
        
    • أدين لكم
        
    • أدين لكِ
        
    Es ist besser, ich schulde Ihnen was als umgekehrt, das können Sie mir glauben. Open Subtitles يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس هذا وعد مني.
    Ich schulde Ihnen etwas. Wir sind doch am Nordpol. Open Subtitles أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟
    Ich schulde Ihnen wohl eine Entschuldigung. Open Subtitles بالمناسبة اخت سارة اني مدين لك با لآعتذار
    Und ich schulde Ihnen eh noch was. Nein, nein, nein, Del. Open Subtitles كل شئ على ما يرام وأنا مدين لك ببعض من هذا ، أيضا
    Ich schulde Ihnen eine Uhr, wir sind quitt. Open Subtitles إننى مدينة لك بساعة والآن .. أصبحنا متعادلين
    Ich dachte, ich schulde Ihnen etwas und das haben sie ausgenutzt. Open Subtitles لقد ساعدوني ظننت أني أدين لهم , ولقد أستغلوا ذلك
    Ich schulde Ihnen alles, was ich habe. Hören Sie mir nur zu. Open Subtitles أنا أدين لك بكل ما لدى استمع فقط إلى عرضى
    Viele Ihrer Kollegen haben uns verlassen, ich schulde Ihnen eine Erklärung. Open Subtitles كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح
    Ich schulde Ihnen keinerlei Gefallen. Ich versprach, mit und nicht für Sie zu arbeiten. Open Subtitles لا أدين لك بأي جمائل وعدتُ بأن أعمل معك، وليس لك
    Ich glaube, ich schulde Ihnen eine Entschuldigung, Sir. Open Subtitles اعتقد أننى أدين لك بأعتذار سيدى
    Weshalb ich Ihnen sagen möchte,... ich schulde Ihnen etwas,... dafür, dass Sie ihm bei dieser Grand Jury Open Subtitles لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه
    Ich glaube, ich schulde Ihnen genau die Summe von 24 Pfund, 9 Shillings und 8 Pence. Open Subtitles أظن بأني مدين لك بـ24 باوندا ، و 9 شلنات و 8 بنسات.
    Ich versteh ja, dass Sie mich loswerden wollen, aber jemand, der Sie gern mag, hat mich hierher geschickt, um Sie zu retten, und ich schulde Ihnen noch etwas. Open Subtitles لكن شخصاً يهتم لشأنك قد أرسلني لإنقاذك وأنا مدين لك
    Ich schulde Ihnen was für den Widerruf dieser ganzen Geiselnahme-Ente, also, was immer Sie brauchen, Mann. Open Subtitles إنّي مدين لك لإلغائك الاستجابة لمزحة الاختطاف لذا لك ما تشاء يا صاح.
    Tut mir Leid, ich schulde Ihnen wohl eine Erklärung. Open Subtitles أنا أسفة,أعتقد اني مدينة لك بتفسير
    - Bei 0 positiv schulden Sie mir was. - Ich schulde Ihnen gar nichts. Open Subtitles إيجابي ، أنت مدينة ليoزمرة دمي أنا لست مدينة لك بشيء
    Ich schulde Ihnen nichts. Open Subtitles أنا لست مدينة لك
    Ich schulde Ihnen die Wahrheit über eure Machenschaften. Open Subtitles أنا أدين لهم بالحقيقة عنك و عن مخططات والدك
    - Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. - Angenommen. Open Subtitles انا ادين لك باعتذار و انا تقبلته
    Ich schulde Ihnen 15 Pence. Open Subtitles انا ادينك ب 15بى
    Kovac, mein Junge, ich schulde Ihnen 50 Riesen. Open Subtitles - خمسون كبير كوفاك، ولدي. أدينك خمسون كبير.
    Ich schulde Ihnen verdammt gar nichts. Wie lange wollen Sie mir das noch vorhalten? Open Subtitles أنا لست مديناً لك بشيء - إلى متى ستستمر بإذلالي بذلك؟
    Ich habe nur gedacht, ich schulde Ihnen was. Weil Sie so nett waren. Open Subtitles أنا نوعاً ما أُدين لك بواحدة لما فعلته معي من قبل
    Ich schulde Ihnen was. Rufen Sie mich an, wenn Sie Probleme haben. Open Subtitles أنا أدين لكم إتصلوا بيّ إن كنتم في مأزق ما
    Ich weiß, ich schulde Ihnen mehr als Geld. Open Subtitles اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus