ويكيبيديا

    "sein würde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ستكون
        
    • سيكون
        
    • سوف يكون
        
    • سأكون
        
    Ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. TED لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية
    Zunächst redet man sich ein, dass man mit $25.000 zufrieden sein würde. Open Subtitles فى البداية تخبر نفسك بأنك ستكون راضياً بذهب قيمتة 25.000 دولار
    Glaub mir, ich habe mir oft ausgemalt, wie das wohl sein würde. Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر،
    Wir stimmten dafür, weil wir wussten, dass es nur kurzfristig sein würde. Open Subtitles صوتنا على هذا وأننا نعرف انه سيكون اتفاق على مدى قصير
    Du wusstest, dass gestern Abend jemand in diesem Haus sein würde. Open Subtitles لقد كنت تعلم بأن أحدا ًما سوف يكون بالمنزل البارحة
    Keiner der jubelnden Zuschauer ahnte, dass der erste König Haitis auch der letzte sein würde. TED لكن قليل من المتفرجين المتحمسين كان يعرف أن أول ملك لهايتي سوف يكون أيضًا الأخير.
    Ich konnte nicht ahnen, dass ich Teil einer technologischen Revolution sein würde, die diesen Traum wahr werden lassen würde. TED ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة.
    Ich wusste, dass mein erstes Mal an einem Strand sein würde. Open Subtitles لا طالما عرِفتُ أنّ أول مرةٍ لي ستكون على الشاطيء
    Und ich war sicher, dass das mein Leben sein würde. TED و كنت على يقين من ماذا ستكون عليه حياتي
    Ich wusste, dass die Reise riskant sein würde, aber ich riskierte mein Leben so oder so. TED كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين
    Ich hatte gedacht, dass es in China einfacher sein würde, weil es dort mehr zu essen gab. TED أعتقدت أن الأمور في الصين ستكون أفضل لأن هناك طعام أكثر
    Als ich dieses Audio hörte, wusste ich, dass diese Aufnahme ein aufrüttelndes Beispiel für die Realität an den Essenstafeln sein würde. TED بمجرد أن سمعت هذا التسجيل، عرفت أن هذه ستكون القطعة المثيرة للعواطف والتي ستصف ما يحدث حقا في بنوك الطعام.
    Er sah dieses erste Aufblitzen des Lichtes -- er wusste, wie das Wetter in drei Tagen sein würde. TED انه يرى اول بصيص من الضوء وهو يعلم كيف سيكون الطقس في ال3 ايام القادمة
    Und ich war sicher, dass es großartig für die Demokratie sein würde und für unsere Gesellschaft. TED وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا.
    Mir war nicht klar, dass hier zuvor ein wenig Musik zu hören sein würde. TED لم أدرك أنه سيكون هناك القليل من الموسيقى قبل.
    Bei Benjamin Bloom hatte sich gezeigt, dass Eins-zu-Eins-Unterricht am besten funktioniert. Deshalb versuchten wir ihn so zu gestalten, wie den, den ich von meiner Mutter erhielt, obwohl wir wussten, dass es Eins zu Tausend sein würde. TED لقد أظهر بينجامين بلوم ان التدريس الخاص من شخص الى شخص يعمل بطريقة أفضل لذلك فقد حاولنا محاكاة مثل ما كان معي ومع أمي رغم اننا علمنا أنه سيكون من شخص الى آلاف
    Ich hatte nie irgendwelche Zweifel, dass mein Ehemann rechtzeitig zu Hause sein würde, um mein neues Omelett-Rezept zu versuchen. Open Subtitles لم تكن لدي أي شكوك من أن زوجي سوف يكون بالمنزل بالوقت المناسب ليجرب وصفة الأومليت الجديده
    Ich hatte nur nicht gedacht, dass es so schnell sein würde. Open Subtitles لم اعتقد فقط انه سوف يكون بهذه السرعة
    Ich hätte nicht gedacht, dass es so laut sein würde. Open Subtitles - لم اعتقد انه سوف يكون عال هكذا
    Ich hätte nie gedacht, dass ich in diesem Alter mal arm sein würde. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    Der Krieg hatte begonnen und ich wusste, dass die Zukunft des Islams in der Schwebe liegt, also musste ich wählen, was für eine Art Moslem ich sein würde. Open Subtitles وقد بدأت الحرب، وعلمتُ حينها بأنّ مستقبل الإسلام على المحكّ لذا كان عليّ أن أختار أيّ نوع من المسلمين سأكون
    Hätte nie gedacht, daß ich mal froh sein würde, wieder zu diesem Gebirge zurückzukommen. Open Subtitles لا تعتقدي أنني سأكون سعيداً لكي أعود إلى تلك الصخرة مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد