Es ist gestern Abend passiert. Seine Eltern wollten Sie nicht anrufen. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بالامس, لكن والداه لم يريدا ان يكلموك. |
Seine Eltern sagten, dass er nicht mit mir reden will, oder es tun würde. | Open Subtitles | قال والداه أنه لم يرغب بالحديث إليّ ، أو أنه لا يرغب إطلاقاً |
Seine Eltern sollen nur nicht merken, dass er mit ihr herummacht. | Open Subtitles | هو يستغلني فقط حتى لا يعلم والداه انه مع اخته |
Würden Seine Eltern sich scheiden lassen, danchdem er das getan hat? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّه فعل هذا لكي يجعل والديه يقومان بالطلاق؟ |
Seine Eltern halten sie für eine wertvolle Ware und verwahren sie daher in einem Schrank. | TED | أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة. |
Dass Seine Eltern im mexikanischen Krieg starben und Sie ihn als Kind aufnahmen. | Open Subtitles | فقد مات أهله فى حرب المكسيك و أنت آويته عندما كان مجرد طفل |
Seine Eltern, in Nigeria geboren, kamen durch Stipendien nach Deutschland. | TED | ولد والداه في نيجريا، وجاءا إلى ألمانبا عن طريق منحة دراسية. |
Seine Eltern enterbten ihn und warfen ihm vor, die Königsfamilie beschämt zu haben. | TED | تبرأ منه والداه واتهماه بأنه ألحق العار بالعائلة الملكية. |
Als er 7 war, ließen sich Seine Eltern scheiden. | TED | عندما كان في السابعة، كان والداه في حالة طلاق. |
Am 8. August diesen Jahres fühlte er Lähmung, am 13. brachten ihn Seine Eltern zum Arzt. | TED | في الثامن من أغسطس لهذه السنة، شعر بشلل في الحركة، في الثالث عشر ، أخذه والداه إلى الطبيب. |
Seine Eltern haben Woodstock verpaßt und er muß sein Leben lang dafür büßen. | Open Subtitles | لقد افلس والداه وهو على تلك الحال من وقتها |
Seine Eltern haben sich vor 5 Jahren getrennt, sich wieder versöhnt und letztes Jahr scheiden lassen. | Open Subtitles | انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه |
Ich suche ihn schon den ganzen Tag, aber Seine Eltern sagten, dass er seinen Trauzeugenpflichten nachkommt. | Open Subtitles | ولكن والداه قالا إنه مشغول بواجبات الإشبين |
Seine Eltern starben bei der zweiten Intifada, als ihr Haus zerstört wurde. | Open Subtitles | والداه قتلا في الانتفاضة الثانية عندما تم ضرب بيتهم بالصواريخ |
Seine Eltern wollen gerichtlich gegen uns vorgehen. | Open Subtitles | والداه قد يقاضوننا وقد تتهم بالإعتداء عليه |
Ich kenne sein Konto, Seine Eltern und die Namen seiner Brüder. | Open Subtitles | أنا أعرف حسابه المصرفي الآن والديه و أسماء من اشقائه. |
Um den kleinen Jungen, der auf Raubkopien angewiesen ist... weil Seine Eltern oder sein Vormund nicht zulassen... dass er die maßlose Gewalt und nackte Sexualität sieht... die du und ich als gegeben hinnehmen. | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي يحتاج إلى أفلام مهرّبة، لأن أبواه أو ولي أمره لا يسمحون له بمشاهدة العنف المفرط أو المحتوى الجنسي |
Sag mir einfach, wer als Nächster dran ist, vielleicht will der ja Seine Eltern sprechen. | Open Subtitles | لذا قل لي من هو التالي و دع أحداً فعلاً يرغب بالتحدث مع أهله ليأخذ دوره |
Ich weiß, wie schwer es ist, wenn man Seine Eltern so früh verliert. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى صعوبة أن تفقد كلا والديك في هذه السن المبكرة |
14. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, so weit wie möglich das Recht des Kindes zu gewährleisten, Seine Eltern zu kennen und von ihnen betreut zu werden; | UN | 14 - تحث جميع الدول على العمل، ما أمكن، على كفالة حق الطفل في معرفة أبويه وفي رعايتهما له؛ |
Man soll immer auf Seine Eltern hören. | Open Subtitles | أعني، إنه لأمر حسن الإستماع إلى أبويك... جوي. |
Seine Eltern fanden heraus, dass er schwul war. Das war ein Drama... | Open Subtitles | بعد ذلك اكتشف اهله انه شاذ جنسيا وتستطيع ان تقول انها دراما.. |
Er nannte sich der "Besessene". Marc dachte nicht oft an Seine Eltern. | Open Subtitles | كان يسمي نفسه مهووس الجنس مارك لم يكن يفكر بوالديه كثيراً |
Wie viele seiner Generation, ist er nach einem Beruf benannt, den Seine Eltern nie ausüben würden: | Open Subtitles | كالكثير من بني جيله لقد سُمى على اسم مهنة لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً |
"Ihr habt Seine Eltern wieder zusammen gebracht." | Open Subtitles | وقال: "كنت حصلت الديه معا مرة أخرى." |
Wir sind da, Dad. Seine Eltern sind nicht zu Hause. | Open Subtitles | هذه سيارة والدا سكوتي انهم بالمنزل , هيا |
Seine Eltern werden ihm helfen. | Open Subtitles | فوالديه سيدافعان عنه .. |
Seine Eltern und sein einziger Bruder waren dabei umgekommen. | Open Subtitles | ووالديه وأخيه الوحيد .قد لاقوا نفس المصير |
Seine Eltern, irische Missionare, starben in Thailand, als er klein war. | Open Subtitles | أبويه كانوا مبشّرين آيرلنديين وماتوا في تايلند عندما كان صغيراً |