Ich habe gerade gemerkt, dass keiner von uns seit gestern etwas gegessen hat. | Open Subtitles | لقد تذكرت أنه لا أحد منا قد تناول شيئاً منذ البارحة .هل |
Weil ich sie gezählt habe. Du hast dir seit gestern Nachmittag elf Schokokirschen reingestopft. | Open Subtitles | لقد أحصيتُها، وأنتَ أكلتَ 11 قطعة شوكولاتة منذ البارحة. |
Die gute Nachricht ist, seit gestern... sind Sie ein freier Mann. | Open Subtitles | شكراً حسناً، الأخبار السارّة هيّ أنّك رجل حرّ منذ الأمس |
Nein, nur ein paar Wörter, die ich seit gestern gelernt habe. | Open Subtitles | هل تعرفين اليابانية ؟ لا مجرد بضعة كلمات تعلمتها منذ أمس |
Und wenn er seit gestern den Fernseher angemacht hat, war alles, was er gesehen hat, Erwachsene, die ihr Blut fordern. | Open Subtitles | وإذا قام بتشغيل التلفاز منذ الامس كل شيء شاهده هو ان البالغين يصرخون بخصوصها يريدون قتلها |
Also ich konnte seit gestern überhaupt nichts mehr essen. | Open Subtitles | .. لنقُل لا أستطيع أكل أيّ شئ منذ البارحة |
seit gestern haben sich noch zehn angemeldet. | Open Subtitles | وهذا كل شيء لديك اكثر من عشرة طلاب سجلوا معك منذ البارحة |
Weißt du, ich habe seit gestern viel nachgedacht, und mir wurde klar... | Open Subtitles | .. كنت أفكر كثيراً .. منذ البارحة .. وأدركت أن |
Oh, so nebenbei, die Fernbedienung des Fernsehers ist seit gestern verschwunden. | Open Subtitles | اوه, بالمناسبة جهاز تحكم التلفاز مفقود منذ البارحة |
Sie hat seit gestern nicht geschlafen und ist wütend, weil ich ihr keine Schlaftablette gebe. | Open Subtitles | إنّها لم تنم منذ البارحة. وحانقة لأنّي رفضتُ أن أمنحها حبّةً للنّوم. |
Er ist seit gestern nicht ans Telefon gegangen, kam heute nicht zur Arbeit. | Open Subtitles | إنه لم يردج على هاتفه منذ الأمس ولم يحضر إلى العمل اليوم |
Wir haben uns sehr oft geholfen, seit gestern. | Open Subtitles | نعم. لقد ساعدنا بعضنا عدّة مرّات منذ الأمس. |
Sie ist seit gestern verschwunden. Wir lassen sie bereits suchen. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج |
Der Arme hat sicher seit gestern nichts gehabt. | Open Subtitles | القط المسكين لم يأكل منذ أمس انه قط منزل لعين |
Er sagt, dass sich Reed seit gestern dort versteckt. | Open Subtitles | ويقول انه تم يتحصن ريد تصل منذ أمس. |
Mein Blutzucker. seit gestern nichts gegessen. | Open Subtitles | أعاني من انخفاض السكر فلم آكل منذ أمس |
Ich suche seit gestern danach. | Open Subtitles | هذا هاتفي كنت ابحث عنه منذ الامس |
Ich hab sie seit gestern nicht gesehen. Viel kriegt man sie nicht mehr zu Gesicht. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم ارها منذ الليلة الماضية إنها ليست متواجدة هذه الأيام |
Ich habe ich meine Hände seit gestern 100 Mal gewaschen. | Open Subtitles | على كل حال, لقد غسلت يدي 100 مرة منذ امس. |
Ich weiß, es klingt seltsam, aber seit gestern Nacht auf der Straße sehe ich immer diese Form. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا يبدو مجنونا لكن منذ ليلة أمس أنا ارى هذا الشكل باستمرار |
seit gestern versammeln sich Demonstranten vor dem Weißen Haus und fordern Präsident Walkers Rücktritt. | Open Subtitles | المتظاهرون قد تجمعوا في البيت الأبيض منذ يوم أمس يطالبون الرئيس ووكر بالاستقالة |
- Er arbeitet unabhängig. - Er soll seit gestern in der Stadt sein. | Open Subtitles | إنّه يعمل بشكل مُستقل، والشائعات تقول أنه دخل المدينة ليلة البارحة |
Ich sitze zum ersten Mal seit 07:00 Uhr heute morgen... und das ist mein erstes Essen seit gestern. | Open Subtitles | صباحاً السابعة منذ أراه كرسي أول وهذا البارحة منذ أتناوله طعام أول وهذا |
Vor einem Jahr. Dabei kennen wir beide uns erst seit gestern. | Open Subtitles | كان هذا قبل حوالي عام ولكننا التقينا أمس فقط |
Ich auch, seit gestern. | Open Subtitles | وأنا أيضا , إعتباراً من أمس |
Wir hatten seit gestern Abend kaum Gelegenheit zu reden, und wenn, dann sind wir uns an die Kehle gegangen. | Open Subtitles | نحن لم نأخذ فرصه للكلام مره ثانيه منذ ليله امس ، و تبدو مثل كل مره نتحدث فيها ان نصيح ببعضنا البعض |