Es wäre ein furchtbares Modell für einen Teilchenphysiker, weil sie nicht mit Bodenschwellen spielen, sondern mit diesen kleinen seltsamen Teilchen. | TED | فان ذلك لا ينطبق على فيزيائي الجزئيات لانهم لا يلعبون في مواقف السيارات انما يلعبون بالجزئيات الصغيرة الغريبة |
Und wenn möglich, werde ich einige der seltsamen finden. Viele von ihnen sind von Gesichtern verdeckt usw. | TED | وإذا استطعت، سوف أبحث عن بعض الكاميرات الغريبة الكثير منها تحتوي على أوجه، وما إلى ذلك |
Das war toll. Das war toll. Ich meine, es gab einen seltsamen Moment zum Schluss. | Open Subtitles | لقد كان رائعاً ، بالفعل ، اعني انه كان هناك شئ غريب في النهاية.. |
Auf dem Gipfel baute er einen seltsamen Turm mit hellen Lichtern, die jede Nacht brannten. | Open Subtitles | بنى برج غريب على أعلى نقطة من الجزيرة مع الأضواء الساطعة التي تُحرق ليلًا |
Der Zehntausendste ist ein Astronom. Und ich bin einer dieser seltsamen Typen. | TED | أما الاستثناء فهو عالم الفلك، وأنا واحد من هذا العِرق الغريب |
Das Vierte: die Physik des sehr seltsamen. | TED | الأمر الرابع: فيزياء الأمور الغريبة جدّا. |
Diese seltsamen Bildfehler dienen dazu, unerwünschte Effekte im Gestaltungsprozess zu kompensieren. | TED | هذه القطع الغريبة تم تصميمها لتعويض الآثار غير المرغوب فيها لمقياس الرسم وعملية الإنتاج. |
Sollten wir also diese seltsamen Vorzüge preisen? | TED | لذلك، ألا ينبغي أن نحتفل بالفوائد الغريبة للعلاجات الوهمية؟ |
Was bedeuten die seltsamen Worte und lebendigen Zeichnungen? | TED | ما الذي تمثله تلك الكلمات الغريبة والرسوم الجميلة؟ |
Es kommt von der seltsamen Freude, eine Maschine Musik machen zu sehen. | TED | أتي من المتعة الغريبة لمشاهدة آلة تعزف الموسيقي. |
Das erklärt einige ihrer scheinbar seltsamen Verhaltensweisen. | TED | وهذا على مايبدو التفسير لتصرفاتها الغريبة. |
Und die beschriebene Situation ist: der Held des Buches - ein Mann des 20. Jahrhunderts - findet sich auf einem seltsamen Planeten wieder, der von technologisch primitiven Menschen bevölkert ist. | TED | و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا |
In der Zwischenzeit mischte der andere einen seltsamen Saft. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، والآخر كان يستعد شراب غريب. |
Sie müssen lernen, in einer sehr seltsamen neuen Welt zu leben. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتعلم لكي تعيش في عالم جديد غريب جدا |
Sie zog wieder bei mir ein und kümmerte sich mit einem seltsamen Pflichteifer um mich. | Open Subtitles | عادت للسكن معي و أخذت تعتني بي بإخلاص غريب لما هو واجب |
Man ist in dieser seltsamen Welt, der starken Schwerkraft, wo es keine geraden Linien mehr gibt. | Open Subtitles | أنتم في هذا العالم الغريب .. ذو الجاذبية القوية حيت لا توجد أي خطوط مستقيمة |
Weißt du, du ruinierst mit deinem seltsamen philosophischen Geschwafel unseren perfekten Tag. | Open Subtitles | أوَتعلمين، أنتِ تفسدين يومنا المثالي مع رجلكِ الغريب ذو الثرثرة الفلسفيّة |
Weißt du, du ruinierst mit deinem seltsamen philosophischen Geschwafel unseren perfekten Tag. | Open Subtitles | أوَتعلمين، أنتِ تفسدين يومنا المثالي مع رجلكِ الغريب ذو الثرثرة الفلسفيّة |
Wisst ihr welchen seltsamen Schaden ihr habt, der euch dazu bringt, vieles zu vermasseln? | Open Subtitles | أتريدون أن تعرفوا أغرب عيب لديكم يجعلكم تخفقون كهذا؟ |
Manchmal muss ich mich eben mit seltsamen Menschen auf dieser Liste abgeben. | Open Subtitles | أحيانا ً يتوجب علي الاتفاق مع أشخاص غرباء على هذه القائمة |
Und ich würde mich freuen, es Ihnen zu sagen, vorausgesetzt Sie erlangen eine richterliche Anordnung, gestützt auf einer seltsamen Verbindung, die sie zwischen mir, einer unbekannten Visitenkarte und wahllosen Fragen über russische Kunst hergestellt haben. | Open Subtitles | وسأسعد بإخباركما بذلك شريطة أن تكون قادرًا على إستصدار أمرًا قضائيًا إستنادًا لتكنهات غريبه منك جعلتك تربطني |
Schmuck interessiert mich genauso viel wie Politik, moderne Poesie oder Frauen mit seltsamen Hobbys: | Open Subtitles | أنا أهتم بالمجوهرات مثل السياسه و الشعر والمرأه الغريبه |
Ja. Nein, ein paar unangenehme Gestalten laufen zu seltsamen Uhrzeiten am Hafen herum. | Open Subtitles | نعم, لا, فقط أشخاص مشبوهين متجهين .لهناك من أحواض الصيد بأوقاتٍ غريبة |
Ist es der Beobachter... der so schwierig zu verstehen ist... in dieser verrückten, seltsamen Welt... von Quantenpartikeln und wie sie reagieren? | Open Subtitles | هل هذا المراقب.. و الذي يصعب فهمه.. تلك الكلمة الغريبة العجيبة.. |
Eine Art Nerd, der spezialisiert ist auf verstörenden, seltsamen Kram. | Open Subtitles | مهووس دراسة مختص في الأمور المقلقة والغريبة والمثيرة للقرف |
Trinculo: "Die Noth kan einen Menschen mit seltsamen Bettgesellen bekannt machen." | TED | ترينكيلو: يعرف البؤس الرجل ذي الرفقاء الغرباء. |